ベロからまっちゃう! 베로카라 맛챠우! 혀에서부터 올라와! わっしょい 왓쇼이 으랏차 どうかしたの? 分かってないの? 도-카시타노? 와캇테나이노? 무슨 일이야? 모르는 거야? ねぇ どっか物足んない バカみたい 네- 돗카 모노탄나이 바카미타이 이봐 어딘가 부족한 느낌 바보 같아 欲しいのは 甘い言葉 호시-노와 아마이 코토바 원하는 건 달콤한 말 絞り出して頂戴
めんどいわ めんどいわ 멘도이와 멘도이와 귀찮아, 귀찮아 恋愛とか 렌아이토카 연애 같은 건 あーもういいわ もういいわ 아- 모-이-와 모-이-와 아, 이제 됐어, 이제 됐어 駆け引き 카케히키 밀당 같은 건 でも快感求めちゃうね 人間様 데모 카이칸 모토메챠우네 닌겐사마 하지만 쾌감을 추구하게 되네, 인간님 眠る欲望 そこに一石投じる案 案 案? 네무루
『퇴마록』(퇴마록:하늘이 불타던 날/Exorcism Chronicles: The Beginning)한국대중소설의 전설로 불리는 이우혁 씨의 오컬트판타지『퇴마록』(1993~2001)을 원작으로 현대에 리부트한 풀3D애니메이션. 원작 제 1권의 최초의 에피소드를 메인으로해, 거대한 악과 싸우는 4인의 퇴마사의 이야기를 그린다. 2024년 안시국제애니메이션영화제
¶ HAMA 하우스 거실 주임: 드디어 다가왔네…… '이스에스' 진 클리어 보상, CM 방송날! 카프카: 제작도 차질없이 완료. 시간이 되면 나올 거라고 연락이 왔어. 카프카: 앞으로 3분정도…… ……후후, 기대되네? 유키카제: 힘든 부분도 있었지만 CM 촬영은 좋은 경험이 되었어. 리광: 설마 우리까지 끌려갈 줄이야. 카프카: 팔 수 있을 때 팔아두는 게
¶ 스팀 파크 광장 렌가: 태양이……, 뜨고 있어……. 리광: 쯧, 한심한 목소리 내지 마라. 텐: 어라라~? 우리 안에서 리광 씨 같은 목소리가 들린다 했더니, 꼴사납게 잡혀가셨던 리광 씨 아닌가요―. 렌가: 어……. 렌가: 테, 텐……! 너, 왜……. 텐: 네네, 지금 열어드릴게요. 좀만 기다려주세요. 렌가: 자수, 안 한 거야……? 텐: 설마, 잡혀있
지금 한창 잘 나가는 사회자: 자! 게임도 종반부에 이르러, 동틀녘까지의 타임리밋은 앞으로 1시간밖에 남지 않았습니다! 지금 한창 잘 나가는 사회자: 사로잡힌 도전자들이 차례차례 광장의 우리에 모이고 있습니다―― ¶ 스팀 파크 광장 지금 한창 잘 나가는 사회자: 오오, 마침 포획된 HAMA 투어즈 팀의 니시조노 렌가·오오구로 카프카가 각자 우리에 수감된
¶ 놀이공원 뒷골목 텐: 그럼. 서쳐도 흩어졌고, 슬슬 보물상자 찾으러 갈까, 렌가 씨. 갸루 느낌 강한 전여친: 그런 짓 하게 못 둬. 렌가: 우왓?! 갑자기 나왔잖아!! 흑발에 청순한 전여친: 우리들 잊어버린 건 아니겠지?! 어리광쟁이 계열 전여친: 보고싶었어~ 텐~♪ 드―디어 준비 끝나서 마중 나와버렸어♪ 어리광쟁이 계열 전여친: 서쨩을 잔~뜩 불러뒀
¶ 스팀 파크 광장 유키카제: 금새 밤이 되었구나……. 카프카: 동틀녘까지 아직 시간은 있지만 여유부리고 있을 순 없어. 카프카: 리광네가 실패한 미션 B, 성공시키러 가야―― 카프카: 와악?! 유키카제: 카프카! 괜찮아? 카프카: 괜찮아. 발에 뭔가 걸린 것 같은데……. 카프카: 뭐야 이거. 끈끈이? 스팀펑크 놀이동산에? 세계관 안 맞지 않아? 유키카제:
¶ 스팀 파크 뒷골목 지금 한창 잘 나가는 사회자: 카메라를 돌려, 여기는 뒷골목입니다! 서쳐에서 도망치기엔 절호의 장소입니다만……. 지금 한창 잘 나가는 사회자: 아앗―! 이, 이건…… 야치요: 에헤헤헤……, 후힛…… 포상……. 지금 한창 잘 나가는 사회자: HAMA 투어즈 팀, 후에후키 야치요가 어째서인지 돌돌 말려 도랑에 방치되어있다―! 심지어 만면엔
¶ 스팀 파크 광장 렌가: ……. 텐: ……. 텐: (아~ 망했다……. 이 타이밍에 이녀석이랑 한 조가 될줄은) 텐: (뭐, 여기서 내빼는 것도 부자연스러우니 어쩔 수 없지…….) 카메라맨: 어떤가요, 니시조노 씨! 처음으로, 그리고 만반의 준비를 하고 맞은 도전인데, 자신 있으신가요! 렌가: 다, 당연히 있지! 렌가: 똑똑히 봐둬, 우리 HAMA 투어즈가
¶ 스팀 파크 거리 지금 한창 잘 나가는 사회자: 증기와 꼭두각시의 유원지에 해가 떨어지고― 어둠이 다가오는 가운데, 지금 Escape from S 게임이 시작되었습니다! 지금 한창 잘 나가는 사회자: 'S' ―― 통칭 '서쳐'라고 불리는 양철 로봇이 배회하는 이곳 스팀 파크에 해방된 도전자들! ¶ 스팀 파크 광장 지금 한창 잘 나가는 사회자: 그들에게
¶스팀 파크 광장 렌가: 여기가, '이스에스'의 무대가 될 놀이공원 '스팀 파크'……! 야치요: 설마 출연자로서 현장에 설 수 있으리라곤……! 저같은 허접쓰레기한텐 어울리지 않는 행운이에욧……. 주임: 이건 상상한 것보다 박력있네! 여기저기서 증기가 솟아나고 있어……! 카프카: 어디까지나 모형이고 안전제일인 것 같지만, 분위기는 진짜 증기기관에 가까운 것
¶HAMA 하우스 ¶거실 텐: (동 틀 때까지 걸리긴 했어도, 단발성치고는 그럭저럭 짭짤한 일이었어. 아―, 졸려……) 텐: 음……. 텐: (누구야?) 렌가: 어, 어서와, 텐. 텐: ……렌가 씨, 밤이라도 샌 것 같은 얼굴인데, 이런 데서 뭐하고 있어요? 렌가: 너 기다렸어……! 중간에 소파에서 좀 자긴 했지만. 렌가: …… 렌가: 있잖아, 어제 전여친분
¶ 싼 이자카야 이자카야 점원: 음식 나왔습니다~, 생맥 중사이즈요. 이쪽 잔은 치워둘게요! 텐: 네, 감사요~ 렌가: 진짜 맛있다…… 레이슈랑 임연수어 구이* 콤비…… 젓가락이 멈추질 않아. 텐: 너무 많이 마시지 마세요. 사장이라던가한테 혼난다고요, 나까지. 렌가: 알겠어, 알겠어. 텐의 간은 내가 지킬게……. 텐: 슬슬 물 드세요― 렌가: 으국…….
[토오노 미츠키] ⋯⋯토가미 씨가, 멜론을 재배하고 있다니⋯⋯. [키타무라 린리] 인간, 뒤에서 뭘 하는지 모르는 일이야. 히어로가, 자택에서 멜론 재배라니⋯⋯ 타락했네. [토가미 소이치로] ⋯⋯미츠기, 잘은 모르겠지만, 혹시 내 멜론은 비합법 멜론인가 뭔가인가? [미츠기 신] 어어, 아마도 달고 맛있는 평범한 멜론이라고 생각해요. [키리야 슈]
[미츠기 신] 하아⋯⋯ 어떻게든 도망친 것 같아⋯⋯. [토오노 미츠키] ⋯⋯여기는 선내 의무실 같네. [토오노 미츠키] 사카이 군과 케이 씨가 희생되어 버렸네⋯⋯. [미츠기 신] 응, 구할 수 없었어⋯⋯. [키타무라 린리] 이야, 시시한 말다툼을 한 자기 책임이야! [키타무라 린리] 오히려, 두 사람의 죽음을 헛되게 하지 않기 위해서라도, ‘두목
[이세자키 케이] 바, 반대! [이세자키 케이] 애당초 말야, 내 경우는 돈이 없으니까 비누를 사용하고 있던 게 아니라고! [이세자키 케이] 왜냐면 샴푸나 세안은 귀찮잖아! 하나하나 다른 액체를 손에 담지 않으면 안 되고! [이세자키 케이] 그러니까 딱히, 주머니가 넉넉해져서 살림이 달라진 게 아냐! 나는 ‘두목’이 아냐! [사카이 료스케] ⋯⋯훗
[미츠기 신] ⋯⋯일단, 게임이 시작됐으니까 선내 파티 룸으로 도망쳐 왔는데⋯⋯. [미츠기 신] 둘 다⋯⋯ 괜찮아? [사카이 료스케] 아니⋯⋯ 이 녀석이 멋대로 따라오는 거야⋯⋯! [키타무라 린리] 에―, 내가 도망친 쪽으로 사카이쨩이 온 거잖아? 트집은 그만 잡아 주면 좋겠네에. [사카이 료스케] 이 자식⋯⋯! [이세자키 케이] 그래도, 뭔가
[이터] 기샤아아아아아아⋯⋯. [시도 세이기] 마지막 한 마리, 처리했나. 그렇지만, 이 녀석은⋯⋯. [타케이 카즈타카] 어어⋯⋯. [타케이 카즈타카] 아―, 응, 이쪽도 내용물은 후보생이야. 본 적 있어, 이 녀석 얼굴. [사이키 메구루] 이터의 인형탈, 인가⋯⋯. 하하, 어디선가 본 기억이 있어. [사이키 메구루] 뭐, 이제 무슨 일이 일어나
[라이죠 시구레] ⋯⋯바람이 지나가는 푸른색. 흔들리는 수면. [라이죠 시구레] 훌륭해⋯⋯ 더할 나위 없는 시츄에이션이다. [시도 세이기] 아, 이제 완전히 5월이네. 바람이 기분 좋아. [시도 세이기] 좋은 해상 훈련이 될 것 같네. 기분 전환에도 제격이다. [라이죠 시구레] 아, 그렇구나. 게다가, 해상이라면 야고도 도망갈 길이 없다. [야고