翻訳後記

『悪の幹部と女勇士』第1巻の翻訳後期

タイトル:悪の幹部と女勇者1

年齢制限:全年齢

著:田辺タベリ

性向: 女性向

「みんなで翻訳」で翻訳申請から完了まで全部やり遂げた最初の作品なんですね。

一応今は審査を待っているところですが、それでも韓国人だからキムチスープ飲み(取らぬ狸の皮算用)をしてもらうべきではないでしょうか。

素晴らしい作品です。 どのように素敵かというと、

魔族幹部と勇士が一緒に冒険をします。

ちょろそうだけど考えありの悪の幹部世間知らずだけど成長する勇者

いや、これはいけます。 この組み合わせだと性別を問わずゲマットリ(極上の味)になります。 絶対にできます。 私がそのように決めました。

と、第3巻まで読んでみましたが…

これは正真正銘のゲマットリでした。

ウヒョ~~~~~~~~~~こんな作家さん見つけてしまうなんて、超ラッキーだぜwww

思いのほか、DLSiteの翻訳プログラムがうまく作られていて、セリフは難なくすぐに翻訳できたのですが、やはり擬声語と擬態語で時間かかってしまいました。

しかし、決して諦めることはできませんでした。

なぜかと言うと、田辺さんの作品は「極オーサムだったからです。

日本語をたった一文字が分からない人でもこの作品を全て鑑賞できるように」 するのが目標だったので、擬声語と擬態語を生かして進行しました。与えられた書体とリタッチツールだけで頑張りましたので、足りないところが見えてもご了解お願い致します。

引き続き2目も翻訳に取り掛かります。

카테고리
#기타

댓글 0



추천 포스트