노래 가사

ブラスタ ー Shadows in the Dark

#4주년 #올스타

이 땅에 욕망을 채우고 싶다면, 자기 외에는 믿지 마라.

누구나 고독한 이 섬에서는, 기도나 희망 따위 의미를 가지지 못하며, 몇 없는 별의 반짝임조차 보이지 않으니까.

망설임 따윈 한참 전에 버리고 왔다.

검게 더럽혀진 그 손으로, 다가오는 모든 것을 파괴해 버려라.

(遥か上空から御機嫌よう)

(하루카 죠우쿠우카라 고키겐요우)

(드높은 상공으로부터, 안녕하신가)

火の鳥が耳元で鳴いた

히노토리가 미미모토데 나이타

불새가 귓가에서 울었다

転生には最後の灰だ

텐쇼우니와 사이고노 하이다

전생을 위한 최후의 재이니라

気を許すな 勝ちたきゃ

키오 유루스나 카치타캬

방심하지 마, 이기고 싶다면

Skill 磨く一択これが確かだ

Skill 미가쿠 잇타쿠 코레가 타시카다

Skill을 갈고닦을 뿐, 이게 확실하지

断崖駆け降りる風と

단가이 카케오리루 카제토

절벽을 달려 내려오는 바람과

サイレン響く孤島に

사이렌 히비쿠 코토우니

사이렌 울리는 고도에

光は届かない

히카리와 토도카나이

빛은 닿지 않아

救いはどこにもない

스쿠이와 도코니모 나이

구원은 어디에도 없어

裏切りだと嘆く愚者の声

우라기리다토 나게쿠 구샤노 코에

배신이라며 분개하는 우자의 목소리

最初から信じちゃいない

사이쇼카라 신지챠이나이

처음부터 믿은 적 없어

愛も夢も希望も食わせた

아이모 유메모 키보우모 쿠와세타

사랑도, 꿈도, 희망도 먹으라 던져 줬어

闇の中 ひそむ獣に

야미노 나카 히소무 케모노니

어둠 속에 숨어 있는 짐승한테

Just one shot, that‘ all I need

薄汚れた世界をぶちのめせ

우스요고레타 세카이오 부치노메세

얼룩진 세계를 때려 부수고,

誰かの望んだ明日壊せ

다레카노 노존다 아시타 코와세

누군가가 바라는 내일을 부숴 버려

負け犬よ 抗え

마케이누요 아라가에

패배자여, 저항하라

残った最後の牙で

노콧타 사이고노 키바데

마지막 남은 엄니로

喉笛 食いちぎれよ

노도부에 쿠이치기레요

숨통을 물어뜯어버려

ノイズだらけの夜を駆けて

노이즈다라케노 요루오 카케테

노이즈뿐인 밤을 달려 나가,

誰かが願った未来壊せ

다레카가 네갓타 미라이 코와세

누군가가 빌었던 미래를 부숴 버려

に従え 耳ふさぎ目を閉じ いま

코코로니 시타가에 미미후사기 메오토지 이마

영혼을 따르라, 귀를 막고 눈을 감고서, 지금

すべて黒く塗りつぶせ

스베테 쿠로쿠 누리츠부세

전부 검게 칠해 버려


欲求 直球でいれば要らない 溶け込み

욧큐 춋큐데이레바 이라나이 토케코미

욕구, 직구로 때려 박으면 녹아들 필요는 없지

本心 本音隠して胃に放り込み

혼신 혼네 카쿠시테 이니 호우리코미

본심, 속내를 숨기고 윗속에 던져 넣기

媚売り商人 ゴミ虫Boy

코비우리쇼우닌 고미무시 Boy

아첨꾼 상인, 먼지벌레 Boy

言葉通り歩んでるのは 俺Only

코토바도오리 아윤데루노와 오레Only

말하는 대로 걸어가고 있는 것은 Only 나

血まみれの鉄条網

치마미레노 테츠죠우모우

피투성이인 철조망,

錆びて折れた剣

사비테 오레타 츠루기

녹슬어 부러진 검

吹き荒れる嵐 前はいつも見えない

후키아레루 아라시 마에와 이츠모 미에나이

거칠게 불어 닥치는 폭풍우, 앞은 언제나 보이지 않아

追いかけても届かない影が

오이카케테모 토도카나이 카게가

쫓아가도 닿을 수 없는 그림자가

太陽を黒く殺す

타이요우오 쿠로쿠 코로스

태양을 까맣게 죽여 버리네

No wish, BLACKSTAR under the threat of hell

名前呼ぶお前に背を向けて

나마에 요부 오마에니 세오 무케테

이름을 부르는 네게서 등을 돌리고

光なき廃墟に一人

히카리나키 하이쿄니 히토리

혼자 빛 들지 않는 폐허로

孤独だけを手に立ち上がる

코도쿠다케오 테니 타치아가루

고독만을 손에 쥐고 일어나

くだらないプライド わかってるさ

쿠다라나이 프라이도 와캇테루사

쓸데없는 프라이드라는 건 알고 있어

Just one shot, that‘s all I need

「たった一つ願いが叶うならば」

「탓타 히토츠 네가이가 카나우나라바」

「딱 하나 바람이 이루어진다면」

戯言捨て去れ 振り返るな

자레고토 스테사레 후리카에루나

헛소리는 집어치워, 돌아보지 마

“明けない夜はない”なんてくだらない幻想

“아케나이 요루와 나이” 난테 쿠다라나이 겐소우

“밝지 않는 밤은 없어” 따윈 시시한 환상

星のない虚空だけ

호시노 나이 소라다케

별이 뜨지 않는 하늘뿐이지

Falling Star つかめ 己の手で

Falling Star 츠카메 오노레노 테데

Falling Star를 붙잡아라, 자신의 손으로

誰にも自分を奪わせるな

다레니모 지분오 우바와세루나

그 누구도 스스로를 빼앗게 두지 마

ここには 願いも祈りも届かないから

코코니와 네가이모 이노리모 토도카나이카라

여기엔 바람도 기도도 닿지 않으니까

すべて黒く塗りつぶせ

스베테 쿠로쿠 누리츠부세

전부 검게 칠해 버려

카테고리
#기타

댓글 0



추천 포스트