by Amnéhilesie
총 8개의 포스트
* 해당 번역은 한국 서버에 공식 번역이 들어오기 전에 먼저 보려고 했던 비전문가의 동인 번역입니다. 추후 한국서버에 들어올 공식 번역과 다른 표현이 존재할 수 있으며, 그냥 이렇게 번역할 수도 있구나 정도로 봐 주시면 감사할 것 같습니다. <우르티카령 공동 건설> 고통이 그를 깨웠기에, 그는 수확기를 치워 두고 밀밭을 향해 자신의 커다란 검을 휘둘렀다
* 해당 번역은 한국 서버에 공식 번역이 들어오기 전에 먼저 보려고 했던 비전문가의 동인 번역입니다. 추후 한국서버에 들어올 공식 번역과 다른 표현이 존재할 수 있으며, 그냥 이렇게 번역할 수도 있구나 정도로 봐 주시면 감사할 것 같습니다. ** 레싱의 중국어 코드네임은 止颂이고, 레싱이라는 영어 발음 표기는 莱辛입니다. 추측이지만 아마 Less(止)/si
모구라 형제 ( モグラ兄弟(Mogurakyoudai) ) 본가: https://www.nicovideo.jp/watch/sm30605606 유튜브: https://youtu.be/-JtgiVc0v7w?si=oIdF3jtz3qpnAsM8 저는 이런 여자아이같은 노래가 좋아요 같은 작곡가분의 갈증의 수련(https://www.youtube.com/watch
* 해당 번역은 한국 서버에 공식 번역이 들어오기 전에 먼저 보려고 했던 비전문가의 동인 번역입니다. 공식 번역과 다른 표현이 존재하며, 그냥 이렇게 번역할 수도 있구나 정도로 봐 주시면 감사할 것 같습니다. 청년은 풀었던 벨트를 다시 감았다. 두껍게 겹겹이 싸인 벨트 너머로 무거운 검이 감춰져 있다—— 사실 감춰져 있다고 하기에 그 검은 너무 커서, 설령
* 해당 번역은 한국 서버에 공식 번역이 들어오기 전에 먼저 보려고 했던 비전문가의 동인 번역입니다. 공식 번역과 다른 표현이 존재하며, 그냥 이렇게 번역할 수도 있구나 정도로 봐 주시면 감사할 것 같습니다. ** 침연=샬렘의 극단 시절 코드네임입니다. (오퍼레이터 파일 참조) 팬텀이 크림슨 솔리테어나 블러드 다이아몬드라고 불리던 것과 비슷합니다. ***
* 해당 번역은 한국 서버에 공식 번역이 들어오기 전에 먼저 보려고 했던 비전문가의 동인 번역입니다. 공식 번역과 다른 표현이 존재하며, 그냥 이렇게 번역할 수도 있구나 정도로 봐 주시면 감사할 것 같습니다. ** X모듈- 미스 크리스틴의 펠트와 시점적으로 이어지는 부분이 있습니다. X모듈 스토리를 알고 읽으면 더 재밌습니다. 죽음이란 무엇인가?
원글: https://twitter.com/soppos/status/1555180158470230016