가사 딱 하나만 물어볼게 넌 딱 하나만 무러볼게 넌 완벽이란 게 있다고 생각해? 완벼기란 게 있따고 생각캐? 조금은 어색한 하모니라 해도 조그믄 어새칸 하모니라 해도 그것도 그것대로 꽤 멋지잖아 그것또 그것때로 꽤 머찌자나 누군간 나를 보고 수근대겠지만 누군간 나를 보고 수근대겟찌만 그런 무례함은 도로 넣어둬요 그런 무례하믄 도로 너어둬요 취
どっか上の空 でさっぱり聞いてないんだろう? 돗카 우와노 소라데 삿파리 키이테 나인 다로-? わざとこぼすサイン 見逃す君 와자토 코보스 사이은 미노가스 키미 ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ・・とんだ勘違いだよ 호라 이츠닷테 온나지데 와카리앗테루? ・・톤다 칸치가이다요 ここに居る僕に気付けないんだろう 코코니 이루 보쿠니 키즈케나인 다로- 人込みにまぎ
One! Two! Q! W! E! R! 어떤 인사가 괜찮을까 천 번쯤 상상해 봤어 어떤 인사가 괜차늘까 천 번쯤 상상해 봐써 근데 오늘도 천 번 하고 한 번 더 고민 중 막상 네 앞에 서니 꽁꽁 얼어버렸다 막쌍 네 아페 서니 꽁꽁 어러버렸따 숨겨왔던 나의 맘 절반의 반도 주지를 못했어 숨겨왔떤 나에 맘 절반에 반도 주지를 못해써 아, 아, 아
가사와 곡의 전체적인 흐름과 이해를 중시하며 번역합니다.세상엔 좋은 번역이 많으니 다양한 사람들의 번역 혹은 원문을 둘러보세요. 私は誰 와타시와 다레나는 누구 あなたの哀れ 아나타노 아와레당신의 슬픔 夜空の中で 名前を無くして 요조라노 나카데 나마에오 나쿠시테밤하늘 속에서 이름을 잃고 うねりのない 水面に潜む景色を 우네리노 나이 미나모니 히소무 케시키오흔
인피니트>세븐틴>스트레이키즈 꼬리 잡기에요 방탄은 투명한 창이고요 미디어를 보는 시각을 기르는 법 근데 저는 이미 소년단한테 물렸어요 그런데 버스정류장이 아니라 9와 4분의 1의 승강장에서 기다리고 있어요 봄날의 기차여행은 분명 나 혼자였는데 언제 다 같이 뛰게 된 거야? 이상이 비상하는 순간을 기다려줘서 고마워요
It is the day they come, to let us burn our will Never knew that we can see (yes, yes) Bury lives, Burden breaths, our hands will be cleaned Till the day their fate find us (Dear us, oh) 잊어 버린 그날들을
계절범죄 분석 ; 찾아오는 바람과 떠나가는 바람 더워지는 바람에 눈을 스쳐 뜨던 밤처럼 옅어지는 그날의 작은 기억이 잊혀져 매일 눈을 뜰 때면흐려져 오늘도 눈을 감으면 또 사라져버릴 듯한 어제를 그려가 더워진다는 것은 상대적이다. 추웠던 날에서 따듯했던 날들로. 혹은 따듯했던 날들에서 더워지는 날들로. 날숨에 더 이상 김이 서리지 않고, 두툼하게