14th son - 쿄류 카게미츠(나가타 쿄헤이)
도뮤 쿄류 카게미츠 솔로곡
The man was born in a castle
그 남자는 성에서 태어났어
When the trees are dyed red the
나무가 빨간색으로 염색되면
Looking down the largest lake in this country
이 나라에서 가장 큰 호수를 내려다봐
As the 14th son of the king
왕의 14번째 아들로서
His life was boring
그의 삶은 지루했어
Like the rural landscape of mid - spring
봄 중반의 시골 풍경처럼
Sometimes, he said, "My flowers never bloom"
때때로 그는 "내 꽃은 절대 피지 않는다"고 말했어
Sometimes with dry smile
때때로 마른 미소로
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
It's moss on a buried tree
묻힌 나무에 이끼가 끼었어
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
The 14th son
14번째 아들
One day, he became the king of the castle
어느날 그는 성의 왕의 되었어
And became the agent of the conqueror
그리고 전승자(정복자)의 대리인이 되었어
The 14th son got the second force in the country
14번째 아들은 나라에서 두 번째 힘을 얻었어 (2인자)
(His flowers bear fruit)
(그의 꽃은 열매를 맺었어)
Without blooming
꽃을 피우지 않고
(His flowers bear fruit)
(그의 꽃은 열매를 맺었어)
By a twist of fate
운명의 반전으로
He tried to straighten the bent branch
구부러진 나뭇가지를 곧게 펴려고 했어
What do you think the branches will be?
나뭇가지는 무엇이 될 것 같아?
What do you think the branches will be? Yeah
나뭇가지는 무엇이 될 것 같아? Yeah
Well said!
잘 말했어!
It broke
부러졌어
The man was decapitated and died
이 남자는 목이 잘려 사망했어
White snow was dyed red
하얀 눈은 빨간색으로 염색되었어
Hey, did your flowers fall without blooming?
어이, 꽃이 피지 않고 떨어졌나?
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
You left a name in history
너는 역사에 이름을 남겼어
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
How do you feel? Yeah
기분이 어때? Yeah
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
You have any regrets?
다른 후회가 있어?
(How do you feel?)
(기분이 어때?)
I should have stayed
남아 있었어야 했어
The 14th son
14번째 아들
- 카테고리
- #기타
댓글 0
추천 포스트