노래 번역

[가사 번역] DECO*27 - 래빗 홀(ラビットホール)

DECO*27 - ラビットホール feat. 初音ミク

번역 by 똘추
7
0
0

DECO*27 - ラビットホール feat. 初音ミク

死ぬまでピュアピュアやってんのん?
죽을 때까지 퓨어 퓨어 거리고 있을 거야?

Love, bluh bluh bluh



ラブと超ライク パーティションはない、ない
러브와 초 라이크 파티션은 없어, 없어

きみだけが特別じゃないんだ
너만 특별한 게 아니거든

反省とかあたしに求められても…
반성 같은 걸 나한테 바라봤자...

ほんと病んだり勘違いしないで で?で?で?
정말 괴로워하거나 착각하지 말아 줘 줘? 줘? 줘?



どうしてなんで期待の戸締まり忘れるの?
왜 기대의 문단속을 잊어버리는 거야?

最初にあれほどやめときなって伝えたじゃん
처음에 그렇게나 그만두라고 말했잖아

お純情様、あちらが出口ですが…
순정 님, 저쪽이 출구입니다만...

やっぱ帰りたくない…ですか?
역시 돌아가고 싶지 않으신... 건 가요?

ホップステップ う~、ワンモアチャンス!
홉 스텝 우~, 원 모어 찬스!

もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
정말이지 역시 어필하고 래빗하면 되잖아

POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
POP한 애무 드러내거나 하면 되잖아

みっともないから嫉妬仕舞いな
꼴불견이니까 질투하는 짓거리 좀 하지 마

発火しちゃうとかくっそだせえな
발화한다든가 더럽게 구리네

淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
외로워지면 누구든지 상관 없잖아 파묻히면 되잖아

嫌嫌愛して生きたくなって 死ぬまでピュアピュアやってんのん?
아니 설마 사랑하면서 살고 싶어져서 죽을 때까지 퓨어 퓨어 하고 있는 거야?

やっぱアピってラビったらいいじゃん
역시 어필하면서 래빗하면 되잖아

BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
BAD한 댄스 춤추면 되잖아

やっぱり好きとかやってられんわ
역시나 좋아한다든가 말할 수가 없네

馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
멍청이 아냐? 아아 더럽게 우울하네

淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
외로워지면 누구든지 상관 없잖아 파묻히면 되잖아

厭厭愛して死にたくなって こちとらフラフラやってんのん、OK?
아니 설마 사랑하면서 죽고 싶어져서 나랑 밀당하고 있는 거야, OK?

「はーい」
「네-에」

Love, bluh bluh bluh


バーストからインスタントラヴァー
버스트로부터 인스턴트 러버

頭+身体がばかに絡まらあ
머리+몸이 멍청이처럼 얽히네

ゴーストならアンデッドマナー
고스트라면 언데드 매너

嗚呼未だ淫ら 今際火花散らばそれがアンサー、だ
아 여기저기 찾아다녔더니 이젠 불꽃이 튀면 그게 앤서, 야


う~、ワンモアチャンス!
우~, 원 모어 찬스!


もうやっぱアピってラビったらいいじゃん
정말이지 역시 어필하고 래빗하면 되잖아

POPな愛撫 謳ったらいいじゃん
POP한 애무 드러내거나 하면 되잖아

みっともないから嫉妬仕舞いな
꼴불견이니까 질투하는 짓거리 좀 하지 마

発火しちゃうとかくっそだせえな
발화한다든가 더럽게 구리네

淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
외로워지면 누구든지 상관 없잖아 파묻히면 되잖아

嫌嫌愛して生きたくなって 死ぬまでピュアピュアやってんのん?
아니 설마 사랑하면서 살고 싶어져서 죽을 때까지 퓨어 퓨어 하고 있는 거야?


やっぱアピってラビったらいいじゃん
역시 어필하면서 래빗하면 되잖아

BADなダンス 腫魔ったらいいじゃん
BAD한 댄스 춤추면 되잖아

やっぱり好きとかやってられんわ
역시나 좋아한다든가 말할 수가 없네

馬鹿じゃない?嗚呼くっそ鬱雑えわ
멍청이 아냐? 아아 더럽게 우울하네

淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
외로워지면 누구든지 상관 없잖아 파묻히면 되잖아

厭厭愛して死にたくなって こちとらフラフラやってんのん
아니 설마 사랑하면서 죽고 싶어져서 나랑 밀당하고 있는 거니

やっぱアピってラビったらいいじゃん
역시 어필하면서 래빗하면 되잖아

疾っくの疾うに終わった想いだ
진작에 끝나버린 마음이야

みっともないとか言ってごめんな
꼴불견이라든가 말해대서 미안하네

発火したいけどもうだめなんだ
발화하고 싶지만 이미 글렀던 거야

淋しくなったら誰でもいいじゃん 埋まればいいじゃん
외로워지면 누구든지 상관 없잖아 파묻히면 되잖아

否否愛して逝きたくなって こちとらフラフラやってんのん、OK?
아니 설마 사랑하면서 가고 싶어져서 그쪽이랑 밀당하고 있는 거야, OK?

「はーい」
「네-에」

やあやあ 悪い子さん
저기 저기 나쁜 아이 씨

まあまあ お愛顧じゃん
뭐 뭐 하소연일 뿐이잖아

さあさあ 始めるよ
자 자 시작할게

もっとこの穴を愛してよ
좀 더 이 구멍을 사랑해 줘

だっせ
구려

카테고리
#기타

댓글 0



추천 포스트