TRANSLATION

Misty Memory (Day Version)

塞壬唱片-MSR, Erik Castro, David Lin, 左乙

It's not fair

불공평해

I don't wanna have to wake up from this dream

이 꿈에서 깨고 싶지 않아

When you hold me, cozy

날 포근하게 안아 주면

It sweetens up my life with such bliss

달콤한 행복에 폭 빠질 텐데

When you warm me rosy

날 따뜻하게 감싸 주면

It's like my heart is gently sun-kissed

내 마음엔 햇볕이 비칠 텐데

You're the one

넌 말야

The setting sun I'll long for, 'til kingdom come

내가 언제까지고 기다릴 해님 같아

Please don't leave me lonely

날 혼자 두지 마

Please don't just fade away with my stolen heart

내 마음을 훔쳐서는 져 버리지 말아 줘

You change like the seasons

넌 말야, 계절이 바뀌듯 변하면서도

But you always feel like home somehow

변함없이 돌아갈 집 같아

Your every touch deepens

널 느낄 때마다

The void in my heart that's missing you

그리움에 비어 버린 마음이 더욱 아파

It's no fair

치사해

I don't wanna have to wake up from this daydream, you're my daydream

당신을 닮은 꿈, 한낮의 꿈에서 깨어야만 하는 게 싫단 말이에요

Anywhere I go, I'll miss you

어디서든 당신을 그리워할 텐데

Anywhere I go, I'll miss you

어딜 가도 당신이 보고 싶을 텐데

Should've taken home more than a bittersweet memory

달콤 쌉싸름한 기억보단 더 많은 걸 남겨 둘걸

Anywhere I go, I'll miss you

어디서든 당신을 그리워할 텐데

Anywhere I go, I'll miss you

어딜 가도 당신이 보고 싶을 텐데

Will you sing along to all my bittersweet melodies?

내가 부르는 달콤 쌉싸름한 멜로디, 같이 불러 줄래요?

No, I still can't seem to

날 노래로 만든다면

Sing more than blues when it's time for my verse

우울한 블루스밖엔 부를 수 없어

It's true that I need you

이 마음을 화려한 불꽃놀이로 만들려면

To turn my blues into bursting fireworks

네가 필요해, 여전히

You're the one

넌 말야

The setting sun I'll long for, 'til kingdom come

내가 언제까지고 기다릴 해님 같아

I'm wishing I could speed through

우리가 떨어져 있어야 하는 시간은 전부

All of the days that we have to be apart

금세 지나쳐 버릴 수 있다면 좋을 텐데

You fade like (fade like)

너는 지는 해처럼

Like the sunset (sunset)

흐려져서도

Yet you stay light (stay light)

너는 지는 해처럼

Like the sunset (sunset)

빛으로 남아

I'm amazed how you change like the seasons

넌 말야, 어떻게 계절이 바뀌듯 변하면서도

But you always feel like home somehow

변함없이 돌아갈 집처럼 느껴지는 걸까?

Your every touch deepens

널 느낄 때마다

The void in my heart that's missing you

그리움에 비어 버린 마음이 더욱 아파

It's no fair

치사해

I don't wanna have to wake up from this daydream, you're my daydream

당신을 닮은 꿈, 한낮의 꿈에서 깨어야만 하는 게 싫단 말이에요

Anywhere I go, I'll miss you

어디서든 당신을 그리워할 텐데

Anywhere I go, I'll miss you

어딜 가도 당신이 보고 싶을 텐데

Should've taken home more than a bittersweet memory

달콤 쌉싸름한 기억보단 더 많은 걸 남겨 둘걸

Anywhere I go, I'll miss you

어디서든 당신을 그리워할 텐데

Anywhere I go, I'll miss you

어딜 가도 당신이 보고 싶을 텐데

Will you sing along to all my bittersweet melodies?

내가 부르는 달콤 쌉싸름한 멜로디, 같이 불러 줄래요?

The daydream

내 사라져 버릴 꿈

카테고리
#기타

해당 포스트는 댓글이 허용되어 있지 않아요


추천 포스트