번역 [번역]일본 글러 오타대열전 (성인가판) 제목은 제가 임의기입했습니다. 나비상자 by 미키엘Mikyel 2025.01.19 2 0 0 성인용 콘텐츠 해당 내용을 감상하려면 본인 인증이 필요해요 로그인 후 이용해주세요 로그인 및 본인 인증 컬렉션 번역 총 32개의 포스트 이전글 [번역]일본 글러 오타대열전 (전연령판) 제목은 제가 임의기입했습니다. 광고 테스트를 진행하고 있어요 추천 포스트 2021 #창작 #로오히 #마비노기 #헌터헌터 #그림 103 2 [창작 캐릭터]찰칵!📸🌸 2023년 4월 그림 #바니사우루스 #창작 #창작그림 #창작캐릭터 #벚꽃 #토끼 #공룡 1 《당신이 선택한 최고의 프리게임 2018》 제작자 코멘트 및 투표 코멘트 번역 세포신곡-Cell of Empireo-는 78표로 4위였습니다. -번역기를 거친 뒤 어휘를 다듬은 버젼입니다. -원문은 이쪽. 제작자 후카오공업 鱶尾双님 코멘트 : 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. 후카오 공업(鱶尾工業)이라고 합니다. 이번에 탐색 서스펜스 ADV 「세포신곡-Cell of Empireo-」라는, 무명 서클의 데뷔작에게 크나큰 영광인 결과가 주어져 저 자신도 매우 놀랐고 감동했습니다. 우선은 플레이해주신 #세포신곡 #번역 32 6화 [오히려 도와줘] [사이키 메구루] (이, 이렇게 쓰러뜨리기 힘든 이터는 처음이야) [사이키 메구루] (죄책감이 장난 아니지만, 공격하지 않으면 쇼가 진행되지 않고⋯⋯ 어쩔 수 없어!) [사이킥스] 받아라, 괴물 녀석! 사이킥스 촙! [미츠키터] 아파라⋯⋯ 가 아니라 으, 으고오~⋯⋯. [양갈래를 한 여자아이] 와―! 괴물 씨! 사이킥스가 폭력을 휘둘렀어! [사이 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 3 [note]여성 오타쿠가 사는 어두컴컴한 연못에 대해서 2024.02.11에 올라온 게시글입니다. ※일본 사이트 note에 올라온 게시글을 번역하였습니다. 일본에서는 이런 의견이 있다는 참고 정도로 읽어보시면 좋을 것 같습니다. ※쉬운 이해를 위해 원문의 문장이나 표현을 수정한 부분이 있습니다. 또한 일본에서 쓰이는 표현을 한국에서 자주 쓰이는 표현으로 갈음한 부분이 있습니다. ※이어지는 내용 이해를 위해 최초로 언급된 내용만을 번역해두겠습니다. #번역 #오타쿠 793 2 [신년 포부] 미타카 히사시 : 신기한 달마 「신년 최초의 합동 훈련」 이벤트 카드(SR) [미타카 히사시] 기다리게 해서 죄송합니다. 조금만 있으면 결정할 수 있을 것 같아서⋯⋯. [시도 세이기] 하하, 뭐, 원하는 만큼 고민해도 괜찮아. >> 무슨 일이야? [미타카 히사시] 시라호시의 회의실에 장식할 달마 씨를 사고 싶은데, 색에 따라서 영험이 다르다는 것 같아서요. [미타카 히사시] 그래서, 어떻게 할지⋯⋯ 종류가 많으니까, 고민하 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 3 메인 캐릭터 소개(2) Day2(데이즈) HAMA최대의 매머드 고교남자 낮반 「Day2(데이즈)」 인기있어져서, 달에서 술래잡기하는거야! 365LDK의 대박 큰 마이 홈을 달 표면에 부딪혀서 말야! HAMA 5구청장 이소타케 아쿠타 (CV. 우치다 슈이치) 은하적 영화감독을 노리는, 포지티브 남자고교생. 바보면서, 어떤 핀치에도 동요하지 않고 타개하는 강함을 가진다. 어화둥둥 꿈꾸는 감언 #18TRIP #이소타케_아쿠타 #키누가와_키로쿠 #나나메기_나나키 #카구야_무네우지 #쿠라마_우시오 #번역 116 10화 [만용] [사카이 료스케] 당신은 알고 있었어, 저게 거짓 방송이었다고⋯⋯! [풍채가 좋은 남자] 저게 거짓인지 진짜인지 같은 건, 미도리 구의 인간에게는 관계가 없어. [풍채가 좋은 남자] 배어들어 있는 거야, 9년 전의, 현지의 사건의 공포가. [풍채가 좋은 남자] 추억은 아름답다. 하지만 트라우마는 무겁게 사슬을 묶는다. [풍채가 좋은 남자] 그렇기 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 1