アンティーク
wotaku (feat.初音ミク) - アンティーク 앤티크 (アンティーク Track.13)
日時計の針 真円の月
해시계의 바늘 진원의 달
確たるものさえ ファンタズマゴリーなのか
확실한 것조차 판타즈마고리인 걸까
アルバムの写真 昨日の日記
앨범의 사진 어제의 일기
両親を名乗る 見たことの無い二人
부모님이라고 말하는, 본 적 없는 두 사람
かつて いたという私
일찍이 있었다고 하는 나
かつて いなかったという証
일찍이 없었다고 하는 증거
冷めないまま 夢は現実になってゆく
식지 않은 채로 꿈은 현실이 되어가
何かが違うまま 違わなくなってゆく
무언가 틀린 채로 틀린 것이 아니게 되어가
箱の猫も 白い鴉もいないのなら
상자 안의 고양이도 하얀 까마귀도 없었다면
私が違うのかな
내가 틀린 걸까
辺獄の地へ堕ちてゆく
지옥의 밑바닥으로 추락해
堕ちてゆく
추락해
業病の折 酸欠の街
업병의 시기 산소결핍의 거리
昔の話は小説のように消ゆ
옛날 이야기는 소설 처럼 사라져
積み上げたものを崩されたような
쌓아올린 것들을 무너뜨리는 것처럼
悲しみすら無く 肉体を拒んでいる
슬픔조차도 없이 육체를 거부하고 있어
夕刻 帰路のレンガ道
저녁의 귀로의 벽돌 길
ひとつ 確かに輪郭を見た
확실하게 하나의 윤곽을 봤어
あなたがいた
당신이 있었어
透明に色が咲いてゆく
투명하게 색이 피어나고 있어
燃え盛る教会のステンドグラスのように
타오르는 교회의 스테인드 글라스처럼
私にただ一つ信仰があるのなら
나에게 한 가지 신앙이 있다면
神様の奇蹟じゃない
신의 기적이 아니야
「あなたの事を愛してる」
「당신을 사랑하고 있어」
初雪の日 青い夜空
첫 눈이 오는 날 푸른 밤하늘
街灯り あなたの手の温度
거리의 빛 당신의 손의 온도
コーヒーの匂い
커피의 향기
大切な思い出たち
소중한 추억들
幸せのみちゆきに光あれ
행복의 여정에 빛이 있으라
まだ届かない星空の向こう
아직 닿을 수 없는 밤하늘의 너머의
愛という未知のセオリー
사랑이라는 미지의 이론
眠る私の中に答えはあった
잠든 내 안에 정답은 있었어
- 카테고리
- #기타
해당 포스트는 댓글이 허용되어 있지 않아요
추천 포스트