망각전야 1장 1-10. 달콤한 예술 1. 동쪽 구역의 비밀 망각전야 -Morimens- 팬번역 by 에슨/ESN 2024.08.19 8 0 0 보기 전 주의사항 #호러묘사있음 해당 포스트에는 민감한 내용이 포함되어 있어요 보기 컬렉션 망각전야 1장 동쪽 구역의 비밀 총 15개의 포스트 이전글 1-9. 우리의 비밀 1. 동쪽 구역의 비밀 다음글 1-11. 양심의 가책 1. 동쪽 구역의 비밀 광고 테스트를 진행하고 있어요 추천 포스트 [맛있는 삶은 달걀] 키타무라 린리 : 이스터 3세에 대해 「환해지는 인연과 이스터」 이벤트 카드(SR) [이세자키 케이] 오, 뭐 하는 거야? 슈. [키리야 슈] 케이쨩. 이건 이스터 준비⋯⋯ 삶은 달걀에 그림 그려. [이세자키 케이] 아, 이스터구나! 그립네, 옛날에 했었지. [키리야 슈] 응, 어릴 때, 시설에서 다 같이 했어. [이세자키 케이] 했다 했어. 그림을 그린 삶은 달걀을, 다 같이 찾는 녀석! [이세자키 케이] 그림을 그린⋯⋯ 삶은 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 1 01. 弱肉共食 (약육공식) - 하루카 1심 사랑받는 약자가 되고 싶었어 MILGRAM(밀그램) 01. 하루카 弱肉共食 (약육공식) 가사 번역 - 냥오 @Nyang_O_ 사용은 자유롭게, 출처만 남겨주세요 Vocal: 하루카 (CV: 호리에 슌) Lyrics: DECO*27 Music: DECO*27 Arrangement: DECO*27 & Rockwell どうして はなれてくの? 어째서 멀어져 가는 거야? ねえどうし #MILGRAM #밀그램 #하루카 #번역 #가사번역 #밀그램_1심_심상번역 57 14화(복각 추가 스토리) [빨간 코의 순록] [아사기리 마히로] 그래서, 4회전은⋯⋯ [토가미 소이치로] 이 멤버다. [아사기리 마히로] 그래서 당연히, 내가 왕인 거로군. [타케이 카즈타카] 웃기지 마!! 너, 뭔가 꾸며 둔 거지, 반드시!! [토가미 소이치로] 제비에 속임수는 없을 텐데⋯⋯. [사카이 료스케] 타케이 씨, 단념하세요. 어쩔 수 없는 거예요, 아사기리 씨는. [아사기리 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 2 [번역] 나는 비 / 私は雨 / I Am Rain 가사와 곡의 전체적인 흐름과 이해를 중시하며 번역합니다.세상엔 좋은 번역이 많으니 다양한 사람들의 번역 혹은 원문을 둘러보세요. 私は誰 와타시와 다레나는 누구 あなたの哀れ 아나타노 아와레당신의 슬픔 夜空の中で 名前を無くして 요조라노 나카데 나마에오 나쿠시테밤하늘 속에서 이름을 잃고 うねりのない 水面に潜む景色を 우네리노 나이 미나모니 히소무 케시키오흔 #프로젝트세카이 #프로세카 #프세카 #에나 #시노노메에나 #가사 #번역 24 11화 [심벌즈를 울리는 타입] [라이죠 시구레] 뭐 기다려, 슈. 끝까지 듣도록 해. 이건 슈에게 있어서도 반드시 성장이 될 찬스로―― [키리야 슈] 싫어. 절대 싫어. 싫은 예감만 들으니까 싫어. 짜증 나. [라이죠 시구레] 핫핫하, 뭐 기다려. 이번에는 조금 다르다, 이번에는. [사이키 메구루] 하하⋯⋯ 무슨 일이야, 오늘도 소란스럽구나. [키리야 슈] 메구루, 도와줘. 시 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 2 【 시즌1 - 1장 】 Back in the BLACK ─ 1화 #시즌1 #1장 #팀K 공통 제1화. 테이크아웃 미즈키: 찾았다, 여자. 와라, 꾸물거리지 마. 미즈키: 끌고 가서라도 가게로 데려간다고 말했었지. 각오해라. 사키: 무슨 각오인가요……! ─ 퍽 미즈키: 아파! 누구야! 갑자기 위에서 갈기다니……! 긴세이: 이쪽 이쪽. 이리 와, 같이 도망가자. 긴세이: 자, 끌려 가기 전에, 어서. ──손을 줘, 공주. 사키: 자, 잠깐! #메인 #블랙스타 #teamK #번역 15 5화 [괴기! 여관탐정 ~미아 찾기~] [이세자키 케이] 으―음⋯⋯ 대야, 발소리, 검은 온천, 물방울. 그리고 수수께끼의 정전 ⋯⋯. [이세자키 케이] ⋯⋯야, 역시 이 여관에 뭔가 있는 거 아냐? 여주인이 깜짝 카메라를 설치했다던가. [타케이 카즈타카] 그건 여관 측에게 뭔가 메리트가 있는 거야? [키타무라 린리] 카가하라 씨와 지휘관 씨가 우리들의 근성 시험으로서, 여관 측과 공모하고 #월드엔드히어로즈 #월드_엔드_히어로즈 #와히로 #번역 2 애니메이트 타임즈 마이고 인터뷰 번역(전편)(1/3) * 의역 있음, 오역 있을 수 있음, 남들마다 번역이 달라지는 고유명사는 원문 그대로 뒀습니다, 괄호는 역자가 추가했으며 원문일 경우 ‘원문:’으로 표기합니다, 인터뷰어는 ‘질문자’, 타테이시 린(치하야 아논 역)은 ‘타테이시’, 하야시 코코(시이나 타키 역)은 ‘하야시’로 표기하였습니다 원문 보기 제목: 「MyGO!!!!!」치하야 아논 역・타테이시 린, #성우 #뱅드림 #번역 #치하야_아논 #인터뷰 #마이고 #MyGO #시이나_타키