망각전야 1장 1-3. 지하의 유령 1. 동쪽 구역의 비밀 망각전야 -Morimens- 팬번역 by 에슨/ESN 2024.08.08 10 0 0 보기 전 주의사항 #호러요소포함 해당 포스트에는 민감한 내용이 포함되어 있어요 보기 컬렉션 망각전야 1장 동쪽 구역의 비밀 총 15개의 포스트 이전글 1-2. 보이는 대로 믿으면 안돼 1. 동쪽 구역의 비밀 다음글 1-4. 꼬마 탐정 1. 동쪽 구역의 비밀 광고 테스트를 진행하고 있어요 추천 포스트 8화 [기적의 마술사] [키리야 슈] 하압!! [이터] 기이이잇!! [카즈키] (대, 대단해⋯⋯ 이걸로 몇 마리째야?) [키리야 슈] 큭⋯⋯! [키리야 슈] 하아, 하아⋯⋯. [카즈키] 벼, 변신이 풀렸어⋯⋯? [이터의 소리] 기이이잇! [카즈키] 우와앗! 또, 또 나왔어! [키리야 슈] 괜찮아⋯⋯ 아직 싸울 수 있―― [키리야 슈] ⋯⋯⋯⋯어라? 예비용 링크 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 3 히어로 관계도 #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 2 Escape from S 2화 18TRIP 이벤트 스토리 번역 ¶HAMA 하우스 ¶거실 텐: (동 틀 때까지 걸리긴 했어도, 단발성치고는 그럭저럭 짭짤한 일이었어. 아―, 졸려……) 텐: 음……. 텐: (누구야?) 렌가: 어, 어서와, 텐. 텐: ……렌가 씨, 밤이라도 샌 것 같은 얼굴인데, 이런 데서 뭐하고 있어요? 렌가: 너 기다렸어……! 중간에 소파에서 좀 자긴 했지만. 렌가: …… 렌가: 있잖아, 어제 전여친분 #18TRIP #스포일러 #번역 [마법의 망토] 키타무라 린리 : 뭐가 나올까나 「화이트데이와 미소의 마법」 이벤트 카드(SR) [키타무라 린리] 아하하, 그래서 말이야. 이 닫힌 망토를 팔락 하고 여는 순간에⋯⋯. [아사기리 마히로] 이히히⋯⋯ 숨겨 뒀던 게 관람석을 향해 튀어나간다는 건가. [시도 세이기] 뭐 하는 거야, 너희들? 꽤 즐거워 보이는데. [키타무라 린리] 아, 세이기 군과 (지휘관 이름) 씨다. 마침 잘 됐네, 좀 시험하게 해 줘! [시도 세이기] 시험? #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 3 [번역] 禱 -INORI- / Re:nG feat. 初音ミク&KAITO 禱 -INORI- / Re:nG feat. 初音ミク&KAITO 파트 구분 :: 初音ミク KAITO 2인 합창 유튜브 영상 설명란의 일본어 가사를 먼저 번역한 후, 번역기(파파고)를 사용하여 이중으로 참고했습니다. 중국어, 특히 번체 가사라 언어 지식이 전무해 오역이 있을 수 있으니 너그럽게 참고 해주세요. 殘酷的鬥爭終迎來末章 잔혹한 투쟁은 마침 #INORI #KAITO #初音ミク #노래가사 #번역 #禱 10. HARROW - 코토코 1심 이 송곳니로 도려내겠어 MILGRAM(밀그램) 10. 코토코 HARROW (해로우) 가사 번역 - 냥오 @Nyang_O_ 사용은 자유롭게, 출처만 남겨주세요 노래: 코토코 (CV: 아이미) Lyrics: DECO*27 Music: DECO*27 & Rockwell Arrangement: Rockwell 終わらせよう HARROW HARROW 끝을 내자 HARROW HA #MILGRAM #밀그램 #코토코 #번역 #가사번역 #밀그램_1심_심상번역 29 1화 [세뱃돈 전쟁, 발발] [미타카 히사시] 그럼 세이기 씨, 갈게요―. [시도 세이기] 좋아⋯⋯ 하네츠키¹는 그리 잘 하는 편이 아니니까, 부드럽게 부탁해. [미타카 히사시] 맡겨 주세요. 하나, 둘⋯⋯ 에잇! [시도 세이기] 좋았어 좋았어! ⋯⋯여기서부터. [시도 세이기] 정의의 하네츠키 퍼어어어언치!!!!!! [이세자키 케이] 크아악!!!! [토오노 미츠키] 앗⋯⋯ #월드_엔드_히어로즈 #월드엔드히어로즈 #와히로 #번역 2 1-15. 보티첼리의 봄 1. 동쪽 구역의 비밀 13:20 런디니움 미사그 대학 당신과 라모나는 교문에서, 젠킨과 교복을 입은 학생이 다투고 있는 것을 발견한다. [……] [잘도 싸운다.] 키퍼 ……… 라모나 한나? 젠킨? 둘 다 여긴 어쩐 일로…… 젠킨 이건 내 잘못 아니야, 저 여자가 먼저 경비를 불렀다고! 한나 아아, 농담이었어요. 너무 진지하게 살면, 재미없잖아요? 한나 그래서, 이 #망각전야 #번역 8 1