[A Hazbin Hotel] [Fan Song] Black Gryph0n & Baasik ─ INSANE
해즈빈 호텔 팬메이드 알래스터 테마곡 '인세인(광증)'
최근에 유튜브 숏츠나 인스타 릴스에 잊을만 하면 배경음악으로 나오길래 뭔 노랜가 했는데...
'해즈빈 호텔' 이라는 애니메이션의 팬메이드 캐릭터 테마곡? 정도의 느낌인 것 같음.
이런 덥스텝? 형태의 노래를 좋아해서 가사를 모르고 막 듣다가, 문득 가사가 궁금해져서 번역 연습 겸 번역해보는데
가사가 아주 악마스럽네... 싶어서 붙여둠.
약간의 의역과 오역이 있을 수 있습니다.
개인만족용 번역이라 알려주시면 감사하지만 오역이라고 욕하면 슬픕니다...
원본 : https://youtu.be/juJkNKodgdE?si=vKl4hAZ6Z7nCgHlj
라이브 버전 : https://youtu.be/8f8YbJDt0wk?si=EeTyyEhrxlEiubAr
원본은 덥스텝 느낌이 강하고, 라이브버전은 피아노 베이스의 재즈 느낌이 강함.
Dearly beloved!
친애하는 시청자 여러분!
For your entertainment
여러분에게 즐거움을 주기 위해
It's my pleasure to introduce to you hell's latest arrival
지옥에 막 등장한 이를 기쁜 마음으로 소개합니다!
The equal-opportunity killer, Alastor!
공평한 살인마, 알래스터입니다!
Hello, it's nice to meet you
안녕하십니까, 만나서 반갑군요!
Oh, can you tell me where I am?
여기가 어디인지 여쭈어도 되겠습니까?
I don't know how I got here
여기로 어떻게 왔는진 잘 모르겠지만
But I, I think I'm starting to understand
아, 슬슬 알게 될 것 같기도 합니다
I don't belong among the angels
제가 천사같은 존재는 아니라지만
And baby, that's just fine with me
뭐, 그런 게 무슨 상관이랍니까?
The things I did up there were high school
제가 이승에서 한 짓거리가 고교생 장난 수준이었다면
But now I'm going for my degree
이제 전 슬슬 졸업을 하러 가야겠군요?
Hey
저기요?
Sorry, but you just got in my way
죄송하지만 당신은 제 앞길을 막고 있군요?
I promise honey, I can feel your pain
약속하건대, 당신의 고통은 이해하지만
And maybe I enjoy it just a little bit
전 그걸 조금 즐기는 것 같기도 합니다
Does that make me insane?
이게 미친 소리인 걸까요?
Haven't been the same since I expired
여기 온 후로 예전과 같진 않지만 말입니다
Doesn't mean that I plan to retire
그렇다고 중단하거나 멈출 생각은 추호도 없습니다!
And now I have the power
이제 전 이 힘으로 당신들을
to bathe all of you in entertaining fire
즐겁게 불꽃에 처넣을 수 있게 되었으니까요!
- 코러스 -
Wait a minute, do I know you?
잠깐, 저희 면식이 있던가요?
Weren't you an old pal of mine?
이런, 이런. 내 오랜 친구 아닙니까?
Departed from us far to early
우릴 두고 참으로 일찍 떠나갔었지만
But now we're meeting a second time
이제 다시 또 만났군요!
We used to have such fun together
우린 참 즐거웠는데 말이에요
And maybe you have what I need
마침 네가 딱 필요한 때라 말입니다
But first I have one tiny question
그 전에 아주 사소한 질문 하나만 하자면
Tell me, do you demons bleed?
답해 봐, 악마들도 피를 흘릴까?
Hey
저기요?
Sorry, but you just got in my way
죄송하지만 당신은 제 앞길을 막고 있군요?
I promise honey, I can feel your pain
약속하건대, 당신의 고통은 이해하지만
And maybe I enjoy it just a little bit
전 그걸 조금 즐기는 것 같기도 합니다
Does that make me insane?
이게 미친 소리인 걸까요?
Haven't been the same since I expired
여기 온 후로 예전과 같진 않지만 말입니다
Doesn't mean that I plan to retire
그렇다고 중단하거나 멈출 생각은 추호도 없습니다!
And now I have the power
이제 전 이 힘으로 당신들을
to bathe all of you in entertaining fire
즐겁게 불꽃에 처넣을 수 있게 되었으니까요!
- 코러스 -
Hey
저기요?
Sorry, but you just got in my way
죄송하지만 당신은 제 앞길을 막고 있군요?
I promise honey, I can feel your pain
약속하건대, 당신의 고통은 이해하지만
And maybe I enjoy it just a little bit
전 그걸 조금 즐기는 것 같기도 합니다
Does that make me insane?
이게 미친 소리인 걸까요?
Haven't been the same since I expired
여기 온 후로 예전과 같진 않지만 말입니다
Doesn't mean that I plan to retire
그렇다고 중단하거나 멈출 생각은 추호도 없습니다!
And now I have the power
이제 전 이 힘으로 당신들을
to bathe all of you in entertaining fire
즐겁게 불꽃에 처넣을 수 있게 되었으니까요!
Sorry, but you just got in my way
죄송하지만 당신은 제 앞길을 막고 있군요?
I promise honey, I can feel your pain
약속하건대, 당신의 고통은 이해하지만
And maybe I enjoy it just a little bit
전 그걸 조금 즐기는 것 같기도 합니다
Does that make me insane
이게 미친 소리인 걸까요
- 카테고리
- #기타
댓글 0
추천 포스트