by 플로그
보이스 / ボイス
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 あ、書記生! おなか減ってない? 아, 서기생! 배고프지 않아? 선물 호감도 상 嬉しくてほっぺがふにゃふにゃだ~ 기뻐서 볼이 말랑말랑해~ 호감도 중 え、いいの?やった! 어, 괜찮아? 앗싸! 호감도 하 はっ 、こ、これは·······! 헉, 이, 이거는……! 상점 アムルのお店へようこそ! えつ、違う
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 こんなところでめずらしいな。どうかしたか? 이런 곳에서는 드물네요. 무슨 일 있으신가요? 선물 호감도 상 まあ、悪くない 뭐, 나쁘지 않네요 호감도 중 嫌いじゃない 싫지 않아 호감도 하 勘弁してくれ 사양할게 상점 買うものが決まったときだけ声をかけてくれ 살 것이 정해졌을 때만 말을 걸어주게
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生さん、どうかしましたか? 서기생님, 무슨 일 있어요? 선물 호감도 상 ふふふ、ありがとうございます。実はこれ、大好きなんです 후후후, 감사합니다. 사실 이거, 정말 좋아해요 호감도 중 お気遣いありがとうございます 신경 써 주셔서 감사합니다 호감도 하 お気持ちだけ受け取っておきますね 마음만 받아두
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やあ 、何か用かな? 야, 무슨 일 있나? 선물 호감도 상 俺に······ ?嬉しいな 나에게……? 기쁘네 호감도 중 プレゼントか。ありがとう 선물이구나. 고마워 호감도 하 あー···受け取っておくよ 아—…받아놓을게 상점 なんでもあるよ。どれがほしい? 뭐든지 있어. 어떤 것을 원해?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 ああ、あなたですか。どうかしましたか? 아, 당신입니까? 무슨 일 있어요? 선물 호감도 상 ありがとうございます 、嬉しいです 감사합니다, 기뻐요 호감도 중 頂けるんですか? 받아도 되나요? 호감도 하 どうして、これを僕に··· 어째서, 이걸 나한테… 상점 何が必要ですか?用意しますよ 무엇이 필요합니
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やっほー書記生! どうしたの一? 야호— 서기생! 무슨 일이야—? 선물 호감도 상 わーほんとにくれるの!?やったー! 와— 정말로 주는거야!? 앗싸—! 호감도 중 おっすそわけー、いえい! 어쨌든—, 좋아! 호감도 하 あー、うん 、ありがと 아—, 응, 고마워 상점 いらっしゃーい! アルのなんでもやさん
연금술 そう固くなるな。 失敗してもやり直せばいい 그렇게 굳어지지 마라. 실패해도 다시 하면 된다 何が出来るんだ? 뭘 할 수 있지? 始めるか 시작할까 조사 今日はアルが一緒か……あいつ はすぐにどこかへ行くからな 오늘은 아르와 함께인가.....그 녀석은 곧 어디론가 갈테니 말이야 成果も大事だが 、無茶はするなよ 성과도 중요하지만 엉뚱한 짓은 하지마라 학생 기숙사
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 どうした、書記生。俺に用か? 무슨 일이야, 서기생. 나한테 용건 있어? 선물 호감도 상 悪くない 나쁘지 않다 호감도 중 俺にくれるのか 나에게 줄 것인가 호감도 하 面白い 재밌네 상점 欲しいものを言ってみろ。何でも用意しよう 원하는 걸 말해봐. 무엇이든 준비했다
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生じゃないか、どうしたんだ? 서기생이잖아, 무슨 일이야? 선물 호감도 상 お、さんきゅ。すっげー嬉しい 아, 땡큐. 진짜 기뻐 호감도 중 ありがとう。今度なにかお礼するよ 고마워. 다음에 뭔가 보답할게 호감도 하 あー······他のやっにやってもいいか? 아—……다른 걸로 해도 될까? 상점 よ!
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生 、こんなところでどうした? 서기생, 이런 곳에서 뭐 해요? 선물 호감도 상 驚いた 。俺、これすごく好きなんだよ 놀랐어. 나, 이거 정말 좋아해 호감도 중 サンキュ。嬉しいよ 땡큐. 기뻐 호감도 하 あー……悪い。これ苦手なんだ 아—……나쁘네. 이거 질색이야 상점 いらっしゃい。店の中を見てまわ
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、何か用か? 서기생, 무슨 일 있어? 선물 호감도 상 ああ······貰っておこう 아……받아두지 호감도 중 何が目的だ? 목적이 뭐지? 호감도 하 いらない。持って帰れ 필요없어. 가져 가 상점 ちょうどいいところに来た。店番を代われ 마침 잘 왔다. 가게를 좀 봐줘
연금술 失敗しないコッ? 手順どおりにやることだ 실패하지 않는 비결? 순서대로 하는 것이다 準備は万端だ 준비는 완벽하다 釜をかき混ぜている最中は、よそ見をするなよ 솥을 젓고 있을 때는, 한눈 팔지 마라 이벤트(황혼기에 별을 띄워) 今までにないほどの成功の予感 がする···この服のおかげか? 지금까지 없었던 성공의 예감이 든다…이 옷 덕분인가? 조사 調査先は危険も多い
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やぁ, 書記生。俺のこと探してたでしょ 야, 서기생. 날 찾고 있었지 선물 호감도 상 ありがとう。お返しは何がいい? 好きなものを言ってごらん? 고마워. 답례로 뭐가 좋아? 좋아하는 것을 말해봐? 호감도 중 俺にくれるの? ありがとう 나 줄거야? 고마워 호감도 하 参ったな 。これ、好きそうに見えた? 참
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 何しに来たの? こんなとこで 뭐 하러 왔어? 이런 곳에 선물 호감도 상 わかってるじゃん 알고 있네 호감도 중 どうも 고마워 호감도 하 なにこれ、いやがらせ? 이게 뭐야, 괴롭히는 거야? 상점 普通の店じや手に入らないもんもあるよ、ご注文は? 일반 가게에서는 구할 수 없는 것도 있어, 주문은?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 おう、どうしたんだ? 俺に用事か? 어, 뭐야? 나한테 용건 있어? 선물 호감도 상 サンキュ!嬉しいよ 고마워! 기뻐 호감도 중 いいのか?ありがとう 괜찮은거야? 고마워 호감도 하 ···お、おう、もらっとく。サンキュー… …어, 어, 받을게. 땡큐… 상점 なんでもそろってるぜ。何が欲しいんだ? 뭐든지
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、どうしたの? 僕に用事かな 서기생, 무슨 일이야? 나한테 볼일 있어 선물 호감도 상 ありがと、う 嬉しいよ 고마워, 기뻐 호감도 중 もらっていいの? 받아도 돼? 호감도 하 どうして僕にこれを…? 왜 나한테 이걸…? 상점 今日は僕がお店を任されてるんだ。何にする? 오늘은 내가 가게를 맡고 있
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、何かご用でしょうか 서기생, 무슨 일 있으신가요 선물 호감도 상 こんなものを頂けるとは、光栄です 이런 것을 주시다니, 영광입니다 호감도 중 これを私に? 이걸 저에게? 호감도 하 これは···困りましたね··· 이건… 난처하네요… 상점 探しものはありますか? 찾으시는 거 있으세요?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 どうした? 話があるような顔をしている 왜 그래? 할 말이 있는 표정이네 선물 호감도 상 ありがとう、感謝する 고마워, 감사히 여길게 호감도 중 気を遣わせたな 신경쓰게했군 호감도 하 ···ああ、受け取っておこう …아, 받아두지 상점 レナードには内緒にしてくれ。それで、何が欲しい? 레너드한테는 비밀로
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 있잖아 마니, 내일 한가해? 만나면 좋을 것 같아서 / 응, 특별히 예정은 없으니까, 괜찮아 올리버와 함께 스터디 그룹을 하는데, 아무르도 할래? /
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 제이 지크가 원하는 거라면, 내가 있는 곳에도 있는데 말이야 / ...쓸데없는 이야기를 하면 수업에 늦어요 제이선배, 강의 잘 들었어요? / 걱정하지마. 제
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 살루스 어제는 잘 잤냐 / 네, 보통정도로 역시 너구나. 향기가 났다 / 죄송합니다. 점을 보고 난 후라 냄새가 남은거죠…… 조금 피곤한 얼굴을 하고 있어요
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 휴고 어라, 이런 곳에 혼자 있는건 드문 일이군 / 나도 혼자이고 싶을때가 있습니다 있잖아, 클랜, 오우란의 카지노에 데려가 줘 / 좋지만, 아르의 일을 제
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 선배님, 저번에는 감사했습니다 / 나야말로 오랜만에 함께해서 즐거웠어 에드가 선배님, 저번에 찾으셨던 책을 가지고 왔습니다 / 아, 살았다, 고마워요
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 타키 아르, 애런 선생님이 다음에 누구를 부를지 내기하지 않을래? / 좋아! 오늘 과제를 잊은 내가 호출당하기에 100만리타! 여행지에서 씹을 때마다 맛이
아침 ···ああ、 おはよう ···아, 좋은 아침이야 ずいぶん早いな。私は朝の鍛錬だ 꽤 빠르네. 나는 아침 단련이다 낮 日が高くなってきたな 해가 높아졌군 調査についてきて欲しい? ···いいだろう 조사에 따라오고 싶냐?... 좋다 저녁 もうこんな時間か 。寮へ戻るぞ 벌써 시간이 이렇게 되었구나. 기숙사로 돌아간다 根を詰めすぎるのもよくない。続 きは明日に回せば
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 자예드 카심님 이쪽에 계셨습니까 / 아, 잠깐 생각을 하고 있었다 이제 기숙사로 돌아가시는 것이 좋지 않을까요… / 아직이다. 그렇게 딱딱하게 말하지마라 자
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 유진 또 이런 곳에서 지도를 펼치고 있나 / 다음에 어디로 갈까 생각하는 것만으로도 즐거우니까 너란 놈은 몇 번을 말해야 알아! / 아, 진짜! 설교는 참아
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 올리버 올리버, 오늘 밤에 같이 카지노 갈래? / 어, 괜찮아요! 앗싸! 어떻게 하면 선배처럼 스마트하고 멋있어질 수 있을까요? / 그거, 나한테 직접 물어
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 또 늦게까지 책상에 앉아 있었나 / 궁금한게 너무 많아서요. 시간이 많이 부족해요 선배님은 약을 잘 아시죠? / 뭔가 알고 싶은 것이 있는가 너무 고집
로비 대사 추가중 아침 おはよう。きちんと予習してきたか? 좋은 아침. 예습은 제대로 하고 왔나? そろそろ授業がはじまる時間だ 이제 슬슬 수업이 시작할 시간이다 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 俺と仲よくなりたいだなんて、物好きなやつだな 나랑 친해지고 싶다니, 호기심 많은 녀석이군 ミーティアに来てからも鍛錬
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 유진 휴고님, 도와드려야 할 일 있습니까? / 그런 걱정하지 않아도 괜찮으니까, 좋아하는 일 해요 유진은 정말 착한 아이구나 / ...아, 감사합니다 휴고님
살려주시와요… 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 또 레너드와 싸웠니 / 귀여워해줬더니, 물렸어. 바보똥개 슈르바트는 정말 좋은 나라지? / ...무엇을 말하고 싶냐 왕자님, 기분이 어때
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 저 마니, 나중에 합성 도와주지 않을래? / 물론 좋지만... 오늘은 자면안돼? 올리버, 기운이 없는데, 무슨일 있어? / 나도 마니처럼 똑똑한 머리를
오늘 다 한다는 거 구라였음.. 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 올리버 저 마니, 나중에 합성 도와주지 않을래? / 물론 좋지만... 오늘은 자면안돼? 올리버, 기운이 없는데, 무슨일 있어?
언제함;; 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 이 정도는 내가 할 수 있어. 너는 너무 과보호다 / 안됩니다. 제가 하겠습니다 레너드, 쇼핑하러 가고 싶은데... / 동행하겠습니다. 일용
아침 面白い本を借りたせいで、昨日は夜更かしをしてしまってな 재밌는 책을 빌리는 바람에, 어제는 밤샘을 해서 말이야 おはよう、今日も一日しっかりな 좋은 아침, 오늘 하루도 잘 지내 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 よく頑張っているな。息抜きに紅茶でもどうだ? 잘 하고 있네. 휴식을 취하기 위해 홍차 어때? レナ