🎵

グッドラック

full ver

에이트리 by 묘저
1
0
0

グッドラック

굿 럭

18is(아이비스)

오오구로 카프카 니시조노 렌가 이소타케 아쿠타

키타카타 라이토 하치노야 나기

差し込んだ光を海岸線へ 連れ出して

사시콘다 히카리오 카이간센에 츠레다시테

들어온 빛을 해안선으로 데려 나가서

飛び込んでいこう

토비콘데이코오

뛰어들어가자

非日常へ

히니치죠에

비일상에

忘れ物はないか?

와스레모노와나이카?

잊어버린 건 없니?

BPMは18x10 カセットは止まらない

비피에무와 에이틴바이텐 카셋토와 토마라나이

BPM은 18x10 카세트는 멈추지 않아

浜風の彼方へ 旅立ちの時間さ

하마카제노 카나타에 타비다치노 지칸사

바닷바람 저편으로 여행을 떠날 시간이야

ボストンバッグ 鍵を掛けて 思い詰め込んだ

보스톤바크 카기오 카케테 오모이 츠메콘다

보스턴 백에 열쇠를 걸고 곰곰이 생각했어

探し物? 任してよ

사가시모노? 마카시테요

찾는 물건? 맡겨줘

答えは近未来で

코타에와 킨미라이데

답은 근미래에서

いっそ身勝手にEscort そっと手を引いて

잇소 미갓테니 에스코토 솟토 테오 히이테

차라리 제멋대로 Escort 살짝 손을 당겨서

無限大の急展開を 僕とあなたで 描いていくんだ

무겐다이노 규텐카이오 보쿠토 아나타데 에가이테이쿤다

무한대의 급전개를 나와 당신이 그려나가는 거야

太陽追いかけて 青空に飛び立とう

타이요오 오이카케테 아오조라니 토비타토오

태양을 뒤쫓아서 푸른 하늘에 뛰어오르자

どこまでいこうかな?

도코마데 이코우카나?

어디까지 가게될까?

いざGood Luck and Good Bye

이자 굿 럭 앤 굿 바이

자 Good Luck and Good Bye

赤煉瓦色した 海岸沿いに

아카렌가이로시타 카이간조니

붉은 벽돌색의 해안선을 따라서

明く旅路

아쿠 타비지

열린 여행길

ハーバーライトがハイライトを

하바라이토가 하이라이토

항구 등대가 하이라이트를

繋ぎ合わせた

나기아와세타

연결해주었어

朝も

아사모

아침

昼も

히루모

夕も

유우모

저녁

夜も

요루모

ドキドキは止まらない

도키도키와 토마라니이

두근거림은 멈추지 않아

可能も不可能も 僕たちの自由さ

노오모 후카노오모 보쿠다치노 지유사

가능도 불가능도 우리들의 자유야

観覧車回り出した 街をみ見下ろして

칸란샤 마와리다시타 마치오 미오로시테

관람차 돌기 시작해 마을을 내려다보고

願いこと叶えるよ

네가이코토 카나에루요

바라는 것 이루어줄게

答えは近未来で

코타에와 킨미라이데

대답은 근미래에서

最高速度で滑走路 Take off 飛び出して

사이코오소쿠토데 캇소로오 테이크 오프 토비다시테

최고 속도로 활주로 Take off 뛰쳐나가서

前途洋々 行ってみようよ 僕とあなたで探していくんだ

젠도요오요 잇테미요오요 보쿠토 아나타데 사가시테이쿤다

전도양양 가보자고 나와 당신이 찾아가는거야

逃避行も右往左往も やがてみやげ話さ

토오히코오모 우오오사오오모 야가테 미야게바나시사

도피행도 우왕좌왕도 결국은 여행담이야

どこまでいこうかな?

도코마데 이코오카나

어디까지 가게될까?

Have a nice tirp and Good Bye

헤브 어 나이스 트립 앤 굿 바이

Have a nice trip and Good Bye

差し込んだ光と海岸線へ 駆け出して

사시콘다 히카리토 카이간센에 카케다시테

들어온 빛과 해안선에 달려나가서

飛び込んでいこうよ

토비콘데 이코오요

뛰어들어가자고

準備はいいか?

쥰비와 이이카

준비는 됐어?

大空の

오오조라노

넓은 하늘의

向こう側で

무코오가와데

건너 편으로

何かが僕ら待っているんだ

나니카가 보쿠라 맛테이룬다

무언가가 우리를 기다리고 있어

前人未到

젠진미토오

전인미답

一緒にいこう

잇쇼니 이코오

같이 가자

 1か8かの旅へ道連れ

이치카 파치카노 타비에 미치즈레

모 아니면 도인 여행에 함께

いっそ身勝手にEscort そっと手を引いて

잇소 미갓테니 에스코토 솟토 테오 히이테

차라리 제멋대로 Escort 살짝 손을 당겨서

無限大の急展開を 僕とあなたで描いていくんだ

무겐다이노 규텐카이오 보쿠토 아나타데 에가이테이쿤다

무한대의 급전개를 나와 당신이 그려나가는 거야

黄金の滑走路から 青空を飛び越えて

오오곤노 캇소로오카라 아오조라오 토비코에테

황금의 활주로에서 푸른 하늘을 뛰어넘어서

「どこまでいこうかな?」

도코마데 이코오카나

「어디까지 가게될까?」

「望むならどこへでも」

노조무나라 도코마데모

「원한다면 어디든지」

最後まで そう 付いて来て

사이코마데 소우 츠이테키테

마지막까지 그래 따라와줘

いざGood Luck and Good Bye

이자 굿 럭 앤 굿 바이

자 Good Luck and Good Bye

카테고리
#기타

댓글 0



추천 포스트