Chokehold
When we were made
주께서 우리를 만드셨을 때
It was no accident
우연이란 것은 없었고
We were tangled up like branches in a flood
당신과 나는 홍수 속의 방파제가 되어 엉켜있으니
I come as a blade
나는 검이오,
A sacred guardian
당신의 수호자이올시니
So you keep me sharp and test my worth in blood
나를 갈고 닦아 피의 시련에 들게 하시옵소서
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
You've got me in a...
나의 심장, 그대의..
Beneath the stormy seas
폭풍우 몰아치는 바다 밑 파도
Above the mountain peaks
산 꼭대기보다 높은 저 하늘
It's all the same to me
내 눈에 다를 것이 없습니다
It makes no difference
나를 막을 것은 없습니다
I've seen my days unfold
흘러가는 시간 사이에서
Done the impossible
나는 불가능을 이루어내니
I'll turn my walls to gold to bring you home again
당신을 되찾기 위해서라면 나, 무엇이든지 하겠습니다
So show me that which I cannot see
나의 눈 밝혀줄 당신을 위해
Even if it hurts me
견뎌내리, 그 고통도
Even if I can't sleep
그 길고 긴 밤도
Oh, and though we act out of our holy duty to be constantly awake
당신과 내가 서로를 품에 담고 뜬 눈으로 밤을 지새울 때에도
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
You've got me in a chokehold
나의 심장, 그대의 손 위에
Even if it hurts me
견뎌낼테니, 그 고통도
Even if I can't sleep
그 길고 긴 밤도
Show me the way
내게 길을 보여주오
댓글 0
추천 포스트