번역

ELISA 「EONIAN -イオニアン-」 가사 번역

일본 애니메이션 영화 「낙원추방」 OST

涙がいくつあふれただろう

눈물이 얼마나 흘렀을까

痛みを何度感じただろう

아픔을 몇 번이나 느꼈을까

言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)

가사 없이 써내려가는 시

記憶に眠る心のレゾナンス

기억에 잠든 마음의 공명

青空と地平線

푸른 하늘과 지평선

荒野に咲いた望みの花

황야에 핀 희망의 꽃

受け入れてく苦しみが

받아 들여지는 고통이

目覚めさせる強さ

눈을 뜨게하는 강함이 되고

いにしえから吹く風に

과거로부터 불어오는 바람에

背中を押されたなら

등이 떠밀렸다면

満ちてく未知へと

미지가 가득한 곳으로

さあ、旅立とう

자, 모험을 떠나자

It's so far away

너무나도 먼 곳

描きたいよ

그려나가고 싶어

終わりのない物語の続きを

끝이 없는 이야기의 다음을

暗闇を彷徨っても

어둠 속을 방황하게 되어도

この願いは光を抱きしめられる

이 바램은 빛을 껴안을 수 있어

時を越えここから

여기서부터 시간을 넘어가서

愛しさ繋ぐ

사랑스러움을 이어가

永遠(とわ)に…

영원히

足跡刻んで行く理由

발자국을 새기며 가는 이유는

あれからずっと追いかけ求めてる

그때부터 계속 쫓아오길 바랬으니까

奪いあい傷つけあう

서로 빼앗으며 상처를 입히는

愚かなる日には還らない

어리석은 날로 돌아가지 않아

胸の奥に大切な笑顔があればいい

가슴 속에 소중한 미소가 있으면 돼

途切れたパルス読みとって

끊어진 펄스를 읽어내서

ノイズの向こうにいる

노이즈 너머에 있는

自分と逢うまで

나와 만날 때까지

もう、迷わない

더이상 망설이지 않을거야

Starting over

다시 시작하자고

伝えたいよ

전해주고 싶어

立ち止まらず生まれ変わる未来へ

멈추지 않고 변화하는 미래를 향해서

運命に負けたくない

운명에게 지고 싶지 않아

追憶から聴こえる確かな鼓動

추억에서부터 들려오는 누군가의 고동이

響きあう場所には

울려 퍼지는 장소에는

奇跡が宿る

기적이 깃들어

永遠(とわ)に…

영원히

幾千もの瞳が見上げた

몇 천 개의 눈동자가 올려다 본

月と星座が寄り添う広い宙(そら)で

달과 성좌가 서로 가까워지는 넓은 우주(하늘)에서

ひとつひとつの希望灯せば

하나씩 희망을 밝히면

そうまた出逢えるさ…

그래, 다시 만날 수 있을거야

So Long…

안녕

It's so far away

너무나도 먼 곳

描きたいよ

그려나가고 싶어

終わりのない物語の続きを

끝이 없는 이야기의 다음을

暗闇を彷徨っても

어둠 속을 방황하게 되어도

この願いは光を抱きしめられる

이 바램은 빛을 껴안을 수 있어

目に映る全てを今

눈에 비치는 모든 것들을

明日へ進む力にして

내일로 나아갈 수 있는 힘으로써

時を越えここから

여기서부터 시간을 넘어가서

愛しさ繋ぐ

사랑스러움을 이어가

永遠(とわ)に…

영원히

카테고리
#기타
추가태그
#가사번역

댓글 0



추천 포스트