[와히로][캐릭터]시도 세이기

[새해의 쾌남아] 시도 세이기 : 좋아함은 잘함의 근원?

「신년 최초의 합동 훈련」 이벤트 카드(SSR)

[이세자키 케이]

간다― ⋯⋯호잇.

[시도 세이기]

우오오오옷!

[이세자키 케이]

우―, 와―아⋯⋯

[시도 세이기]

오오⋯⋯ 이건, 장외 홈런이구먼.

[이세자키 케이]

아하핫, 이걸로 몇 번째야!

또 낙서 당하기¹ 결정!

[이세자키 케이]

정말 세이기는, 도구 쓰는 경기에 서투르네.

[이세자키 케이]

⋯⋯그런고로, 검증해보자구!

[타케이 카즈타카]

⋯⋯아니, ‘그러한 까닭으로’가 되는 이유를 모르겠다고.

거기에 더해, 내가 말려들게 된 이유도 모르겠는데.

[이세자키 케이]

아니, 궁금하잖아.

세이기의 도구 쓰는 경기 서투름 레벨.

[시도 세이기]

뭐, 이번 기회에 시험해 보는 것도 재미있지 않겠어.

사실, 나도 궁금하긴 해서.

[타케이 카즈타카]

뭐야, 세이기도 할 생각이냐고.

[이세자키 케이]

대검 휘두를 수 있고, 합기도는 달인급인데

도구를 쓰는 스포츠에서는 맹꽁이²가 되니까, 수수께끼지.

[시도 세이기]

매, 맹꽁이⋯⋯.

지금 건 조금 상처받는데⋯⋯.

[타케이 카즈타카]

⋯⋯알았어.

그래서, 구체적으로 뭘 하는 건데?

[이세자키 케이]

일단은 검도!

상대는 카즈타카, 부탁해.

[타케이 카즈타카]

⋯⋯? 검도는 할 수 있잖아?

[시도 세이기]

⋯⋯할 수 있다고 생각해.

[이세자키 케이]

좋은 기회야, 그런 부분의 선입견을 의심해 보자구?

[타케이 카즈타카]

⋯⋯뭐, 죽도도 도구라는 건가.

그렇다면, 전력을 내도 되는 거지?

[시도 세이기]

물론이지. 검증이라고 해도, 봐 주지 마.

[타케이 카즈타카]

헤헷, 그렇게 나와야지!

[이세자키 케이]

그럼 간다―?

―시작!

[타케이 카즈타카]

하아아앗⋯⋯!

[시도 세이기]

이야아아아⋯⋯!

[이세자키 케이]

어라? 평범하게 되잖아.

[타케이 카즈타카]

빌어먹을! 평범하게 강해!

일격이, 무거워⋯⋯!

[이세자키 케이]

⋯⋯뭐, 시도 가의 장남이니까 그렇겠지.

대검 쓰는 거고, 할 수 있나.

[시도 세이기]

받아라! 머리! 머리!!

[타케이 카즈타카]

이 자식⋯⋯ 우쭐하지 말라, 고⋯⋯!!

[이세자키 케이]

평범하게 좋은 경기잖아.

시시하네.

[이세자키 케이]

무도계는 대체로 되는 것 같아.

좋아, 다른 것도 이것저것 해 볼까?

[이세자키 케이]

으―음, 할 수 있는 건 무도 전반.

맹꽁이가 되는 건 축구, 야구, 테니스⋯⋯ 어째서?

[시도 세이기]

그러니까 맹꽁이라고 말하지 마.

무도 이외에는, 별로 '하는 법‘을 모르겠어서 말야.

[타케이 카즈타카]

하는 법을 모르겠다고? 뭔 소리야?

룰은 알고 있잖아?

[토오노 미츠키]

카즈타카 씨! 위험해!!

[타케이 카즈타카]

응? 갑자기 뭐――우옷!?

[타케이 카즈타카]

⋯⋯뭐야 이거, 농구공?

[토오노 미츠키]

미안, 카즈타카 씨.

공이 그쪽으로 가 버려서⋯⋯.

[시도 세이기]

미츠키, 혼자서 농구 연습하고 있던 거야?

[토오노 미츠키]

네.

이번에 1학년이 모여서 농구 하고 놀자고 약속했거든요.

[시도 세이기]

⋯⋯그런가.

혼자서는 만족스럽게 연습할 수 없겠지, 상대를 해 줄게.

[이세자키 케이]

오, 다음은 농구를 시험하는 느낌?

[타케이 카즈타카]

농구는 무도가 아니지, 공을 사용하지⋯⋯

세이기한테는 허들 높은 거 아냐?

[시도 세이기]

미츠키, 간다, 패스다!

[토오노 미츠키]

세이기 씨, 공이 천장에 끼어 버렸어요.

[타케이 카즈타카]

⋯⋯거 봐.

[시도 세이기]

흠⋯⋯ 너무 높게 던졌군.

[시도 세이기]

미츠키에게 공을 보낼 뿐이니까⋯⋯ 이 정도인가.

호잇.

[토오노 미츠키]

앗⋯⋯ 세이기 씨, 나이스 패스예요.

내 쪽에서도⋯⋯ 에잇.

[시도 세이기]

⋯⋯오, 됐다, 좋았어.

이대로 드리블로 슛을 노려보도록 할까.

[이세자키 케이]

⋯⋯어라, 잘 되고 있지 않아?

[타케이 카즈타카]

진짜네. 어떻게 된 거야?

[미타카 히사시]

후후, 세이기 씨답네.

[타케이 카즈타카]

히사시, 있었냐.

[미타카 히사시]

응, 미츠키를 기다리고 있었어.

세이기 씨와 이런저런 경기를 하는 거, 봤어.

[이세자키 케이]

그래서? 뭐가 ‘세이기답다’고?

[미타카 히사시]

세이기 씨, 서투른 경기에 대해서

‘하는 법을 모른다’라고 말하지 않았나요?

[타케이 카즈타카]

어, 말했지.

[미타카 히사시]

세이기 씨가 모르겠다고 한 건,

경기의 룰이 아니라 ‘즐기는 법’이거든요.

[미타카 히사시]

세이기 씨는 집안의 방침으로 무도 전반은 완벽히 해내지만,

‘즐기기 위해 하는’ 스포츠에는 익숙하지 않다는 것 같아요.

[미타카 히사시]

그래도, 원래 운동신경은 좋은 사람이거든요.

그래서 저런 식으로, 자연스럽게 즐길 수 있게 되면⋯⋯

[이세자키 케이]

그런 건가아.

미츠키도 1학년 애들이랑 놀기 위한 연습이라고 말한 거고 말야.

[타케이 카즈타카]

⋯⋯응? 무슨 말이야?

[미타카 히사시]

어깨에 힘이 빠지는 만큼, 자연스럽게 되는 거야.

친구들과 노는 즐거움은, 제대로 알고 있는 사람이니까.

[시도 세이기]

우오오오오! 슛!

[미타카 히사시]

아.

[이세자키 케이]

어―라라, 링에 맞아서 엄청 튀어 올랐어.

[타케이 카즈타카]

어이, 그대로 아군의 골로 날아간다.

[미타카 히사시]

설마⋯⋯.

[이세자키 케이]

푸핫!? 튀어 돌아와서

자책골 됐잖아!

[타케이 카즈타카]

엉망진창이잖냐⋯⋯.

얼마나 힘을 줘서 던진 거야⋯⋯.

[미타카 히사시]

아하하⋯⋯. 역시 기분만으로는,

극복할 수 없는 것 같네요.

[토오노 미츠키]

해냈다, 선취점이다.

[시도 세이기]

으~음.

이거, 올해의 목표라는 느낌이구먼.

¹ 원문 墨入れ. 하네츠키에서는 진 쪽의 얼굴에 먹물 붓으로 가위표 등의 낙서를 하는 풍습이 있습니다. 직역하면 먹물 넣기/먹물 칠 같은 느낌에 가깝겠지만 별로 그 의미가 안 살지 않나 해서 의역.

² 원문 ヘッポコ. 재주가 없거나 쓸모 없는 사람을 놀림조로 부르는 속어입니다. 비슷한 건 있어도 딱 들어맞는 게 없었기도 하고, 속어긴 하되 너무 깔보는 인상의 단어는 그냥 제가 쓰고 싶지 않아서(…) 맹꽁이로 의역.

댓글 0



추천 포스트