번역
Nameless Faces - Japanese Ver. feat.아쿠타 리라 번역


백업 by .
11
0
0
月 地平を染め上げ
츠키 치헤이오 소메 아게
달은 지평선을 물들이고
空 静寂に凍てつく
소라 시지마니 이테츠쿠
하늘은 침묵에 얼어붙는다
その瞳に宿る希望
소노 히토미니 야도루 키보우
그 눈동자에 맺히는 희망은
散り逝くまで輝く
치리 유쿠마데 카가야쿠
흩어질 때까지 빛나리니
僕らは彷徨い求める
보쿠라와 사마요이 모토메루
우리들은 떠돌며 찾는다
道なき道の先を
미치나키 미치노 사키오
미지의 앞길을
残響の糸 紡ぎ合わせ
잔쿄우노 이토 츠무기아와세
잔향의 실을 자아내 얽으니
悠久の風よ つま弾け
유우큐우노 카제요 츠마비케
영겁의 바람이여 현을 퉁겨라
今 往かん
이마 유캉
지금 갈 테니
影 荒野に降り立つ
카게 코오야니 노리타츠
그림자가 황야에 내려앉고
旅 暗き波を越え
타비 쿠라키 나미오 코에
여행자는 검은 물결을 넘으니
傷だらけの胸に一つ
키즈다라케노 무네니 히토츠
상처투성이인 가슴에 단 하나
囚われない魂
토라와레나이 타마시
사로잡히지 않는 영혼
僕らは闇夜を切り裂く
보쿠라와 야미오 키리사쿠
우리는 어둠을 가르며
潰えぬ焔掲げ
츠이에누 호노오 카카게
꺼지지 않을 불꽃을 내걸어
星屑に筆先を浸し
호시쿠즈니 후데사키오 히타시
무수한 별에 붓끝을 담가
書き換えていく 運命を
카키 카에테이쿠 사다메오
운명을 다시 써내려간다
オワリハ
오와리와
끝은
ハジマリ
하지마리
시작일지니
자막 링크
댓글 0
추천 포스트