도뮤 노래번역

Endless Night

미카즈키 무네치카 (쿠로바 마리오)

번역 by 청랑
17
0
0

散らばった星を繋げてそこに
흩어진 별을 연결해 그곳에

まだ見えない星座を探した
아직 보이지 않는 별자리를 찾았어

思い通りにはならない
생각대로 되지않아

そこに答えもない
거기에는 답도 없어

でも君と行く明日を見たいと思うから
그래도 너와 가는 내일을 보고싶다고 생각하니까

手を伸ばして
손을 뻗어

Endless night夜に描く
Endless night 밤에 그리는

Endless night 僕らの星
Endless night 우리들의 별

何度でも朝を迎えまた僕らは歩く
몇 번이라도 아침을 맞이해 또 우리들은 걸어

Precious night だけど今は
Precious night 그래도 지금은

そっと夜風にまかせ
살며시 밤 바람에 맡겨

音のない星空に包まれたい
소리없는 밤하늘에 휩싸이고싶어

君が笑えば こんな僕にも意味がある気がし た
네가 웃으면 이런 나라도 의미가 있다고 생각했어

不思議さ
신기하지

夜明けにはまだ早いから
새벽은 아직 이르니까

話をしていよう
이야기를 나눠보자

君のこれまでの時たわいない気持ちを
너의 지금까지의 시간에 대한 아쉬움을

いつまででも
언제까지라도

Endless night空に浮かぶ
Endless night 하늘에 뜨는

Endless night 僕らの星
Endless night 우리들의 별

何度でも見失ったらまた君を目指すよ
몇번이라도 놓쳐도 너를 목표로 할거야
Precious night だから今は
Precious night 그러니까 지금은

そっと夜風に吹かれ
살며시 밤바람을 맞으며

雲のない星空に想い馳せて
구름이 없는 밤하늘을 떠올리며

終わらない夜がそっと 僕らを包んで満ちてく
끝나지 않은 밤이 살며시 우리를 감싸고 가득 차게해

君を感じたら心合わせて ずっとずっと
너를 느끼면 마음을 모아 계속 계속

「そばに居ていいか?」
「옆에 있어도 되겠니?」

Endless night夜に描く
Endless night 밤에 그리는

Endless night 僕らの星
Endless night 우리들의 별

何度でも朝を迎えまた僕らは歩く
몇 번이라도 아침을 맞이해 또 우리들은 걸어

Precious night だけど今は
Precious night 그래도 지금은

そっと夜風にまかせ
살며시 밤 바람에 맡겨

音のない星空に包まれたい
소리없는 밤하늘에 휩싸이고싶어

Tonight いつまでも君のそばで
Tonight 언제까지나 너의 곁에서

카테고리
#기타

댓글 0



추천 포스트