by 플로그
총 201개의 포스트
원래 카드스토리, 메인스토리, 지역스토리 번역 다하려고했는데 이것저것 바쁘기도 하고 프롤로그 고작 조금하고 지쳐서 메인,지역은 못할 것 같고… 아마 (기본)카드는 SSR이랑 SR만 남아서 시간되면 SSR,SR 번역은 할 것 같고 아마 호감도 보이스 할 것 같은데… 이래도 아무도 안보는데 무슨 의미가 있나 싶당
에드가 - 1,2 레너드 - 1,2,3 마니 - 1,2 올리버 - 1,2 제이 - 1,2 휴고 - 1,2 유진 - 1,2,3,4,5,6 (클리어) 살루스 - 1,2 미겔 - 1,2 타키 - 1,2 카심 - 1,2 자예드 - 1,2,3,4,5,6 (클리어) 아르 - 1,2,3 제타 - 1,2 클랜 - 1,2 울타 - 1,2,3 지크 - 1,2,3,4 아무르
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 あ、書記生! おなか減ってない? 아, 서기생! 배고프지 않아? 선물 호감도 상 嬉しくてほっぺがふにゃふにゃだ~ 기뻐서 볼이 말랑말랑해~ 호감도 중 え、いいの?やった! 어, 괜찮아? 앗싸! 호감도 하 はっ 、こ、これは·······! 헉, 이, 이거는……! 상점 アムルのお店へようこそ! えつ、違う
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 こんなところでめずらしいな。どうかしたか? 이런 곳에서는 드물네요. 무슨 일 있으신가요? 선물 호감도 상 まあ、悪くない 뭐, 나쁘지 않네요 호감도 중 嫌いじゃない 싫지 않아 호감도 하 勘弁してくれ 사양할게 상점 買うものが決まったときだけ声をかけてくれ 살 것이 정해졌을 때만 말을 걸어주게
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生さん、どうかしましたか? 서기생님, 무슨 일 있어요? 선물 호감도 상 ふふふ、ありがとうございます。実はこれ、大好きなんです 후후후, 감사합니다. 사실 이거, 정말 좋아해요 호감도 중 お気遣いありがとうございます 신경 써 주셔서 감사합니다 호감도 하 お気持ちだけ受け取っておきますね 마음만 받아두
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やあ 、何か用かな? 야, 무슨 일 있나? 선물 호감도 상 俺に······ ?嬉しいな 나에게……? 기쁘네 호감도 중 プレゼントか。ありがとう 선물이구나. 고마워 호감도 하 あー···受け取っておくよ 아—…받아놓을게 상점 なんでもあるよ。どれがほしい? 뭐든지 있어. 어떤 것을 원해?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 ああ、あなたですか。どうかしましたか? 아, 당신입니까? 무슨 일 있어요? 선물 호감도 상 ありがとうございます 、嬉しいです 감사합니다, 기뻐요 호감도 중 頂けるんですか? 받아도 되나요? 호감도 하 どうして、これを僕に··· 어째서, 이걸 나한테… 상점 何が必要ですか?用意しますよ 무엇이 필요합니
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やっほー書記生! どうしたの一? 야호— 서기생! 무슨 일이야—? 선물 호감도 상 わーほんとにくれるの!?やったー! 와— 정말로 주는거야!? 앗싸—! 호감도 중 おっすそわけー、いえい! 어쨌든—, 좋아! 호감도 하 あー、うん 、ありがと 아—, 응, 고마워 상점 いらっしゃーい! アルのなんでもやさん
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 どうした、書記生。俺に用か? 무슨 일이야, 서기생. 나한테 용건 있어? 선물 호감도 상 悪くない 나쁘지 않다 호감도 중 俺にくれるのか 나에게 줄 것인가 호감도 하 面白い 재밌네 상점 欲しいものを言ってみろ。何でも用意しよう 원하는 걸 말해봐. 무엇이든 준비했다
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生じゃないか、どうしたんだ? 서기생이잖아, 무슨 일이야? 선물 호감도 상 お、さんきゅ。すっげー嬉しい 아, 땡큐. 진짜 기뻐 호감도 중 ありがとう。今度なにかお礼するよ 고마워. 다음에 뭔가 보답할게 호감도 하 あー······他のやっにやってもいいか? 아—……다른 걸로 해도 될까? 상점 よ!
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生 、こんなところでどうした? 서기생, 이런 곳에서 뭐 해요? 선물 호감도 상 驚いた 。俺、これすごく好きなんだよ 놀랐어. 나, 이거 정말 좋아해 호감도 중 サンキュ。嬉しいよ 땡큐. 기뻐 호감도 하 あー……悪い。これ苦手なんだ 아—……나쁘네. 이거 질색이야 상점 いらっしゃい。店の中を見てまわ
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、何か用か? 서기생, 무슨 일 있어? 선물 호감도 상 ああ······貰っておこう 아……받아두지 호감도 중 何が目的だ? 목적이 뭐지? 호감도 하 いらない。持って帰れ 필요없어. 가져 가 상점 ちょうどいいところに来た。店番を代われ 마침 잘 왔다. 가게를 좀 봐줘
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 やぁ, 書記生。俺のこと探してたでしょ 야, 서기생. 날 찾고 있었지 선물 호감도 상 ありがとう。お返しは何がいい? 好きなものを言ってごらん? 고마워. 답례로 뭐가 좋아? 좋아하는 것을 말해봐? 호감도 중 俺にくれるの? ありがとう 나 줄거야? 고마워 호감도 하 参ったな 。これ、好きそうに見えた? 참
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 何しに来たの? こんなとこで 뭐 하러 왔어? 이런 곳에 선물 호감도 상 わかってるじゃん 알고 있네 호감도 중 どうも 고마워 호감도 하 なにこれ、いやがらせ? 이게 뭐야, 괴롭히는 거야? 상점 普通の店じや手に入らないもんもあるよ、ご注文は? 일반 가게에서는 구할 수 없는 것도 있어, 주문은?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 おう、どうしたんだ? 俺に用事か? 어, 뭐야? 나한테 용건 있어? 선물 호감도 상 サンキュ!嬉しいよ 고마워! 기뻐 호감도 중 いいのか?ありがとう 괜찮은거야? 고마워 호감도 하 ···お、おう、もらっとく。サンキュー… …어, 어, 받을게. 땡큐… 상점 なんでもそろってるぜ。何が欲しいんだ? 뭐든지
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、どうしたの? 僕に用事かな 서기생, 무슨 일이야? 나한테 볼일 있어 선물 호감도 상 ありがと、う 嬉しいよ 고마워, 기뻐 호감도 중 もらっていいの? 받아도 돼? 호감도 하 どうして僕にこれを…? 왜 나한테 이걸…? 상점 今日は僕がお店を任されてるんだ。何にする? 오늘은 내가 가게를 맡고 있
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 書記生、何かご用でしょうか 서기생, 무슨 일 있으신가요 선물 호감도 상 こんなものを頂けるとは、光栄です 이런 것을 주시다니, 영광입니다 호감도 중 これを私に? 이걸 저에게? 호감도 하 これは···困りましたね··· 이건… 난처하네요… 상점 探しものはありますか? 찾으시는 거 있으세요?
연금술 일 한 일 한 일 한 조사 일 한 일 한 학생 기숙사 どうした? 話があるような顔をしている 왜 그래? 할 말이 있는 표정이네 선물 호감도 상 ありがとう、感謝する 고마워, 감사히 여길게 호감도 중 気を遣わせたな 신경쓰게했군 호감도 하 ···ああ、受け取っておこう …아, 받아두지 상점 レナードには内緒にしてくれ。それで、何が欲しい? 레너드한테는 비밀로
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 있잖아 마니, 내일 한가해? 만나면 좋을 것 같아서 / 응, 특별히 예정은 없으니까, 괜찮아 올리버와 함께 스터디 그룹을 하는데, 아무르도 할래? /
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 제이 지크가 원하는 거라면, 내가 있는 곳에도 있는데 말이야 / ...쓸데없는 이야기를 하면 수업에 늦어요 제이선배, 강의 잘 들었어요? / 걱정하지마. 제
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 살루스 어제는 잘 잤냐 / 네, 보통정도로 역시 너구나. 향기가 났다 / 죄송합니다. 점을 보고 난 후라 냄새가 남은거죠…… 조금 피곤한 얼굴을 하고 있어요
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 휴고 어라, 이런 곳에 혼자 있는건 드문 일이군 / 나도 혼자이고 싶을때가 있습니다 있잖아, 클랜, 오우란의 카지노에 데려가 줘 / 좋지만, 아르의 일을 제
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 선배님, 저번에는 감사했습니다 / 나야말로 오랜만에 함께해서 즐거웠어 에드가 선배님, 저번에 찾으셨던 책을 가지고 왔습니다 / 아, 살았다, 고마워요
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 타키 아르, 애런 선생님이 다음에 누구를 부를지 내기하지 않을래? / 좋아! 오늘 과제를 잊은 내가 호출당하기에 100만리타! 여행지에서 씹을 때마다 맛이
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 자예드 카심님 이쪽에 계셨습니까 / 아, 잠깐 생각을 하고 있었다 이제 기숙사로 돌아가시는 것이 좋지 않을까요… / 아직이다. 그렇게 딱딱하게 말하지마라 자
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 유진 또 이런 곳에서 지도를 펼치고 있나 / 다음에 어디로 갈까 생각하는 것만으로도 즐거우니까 너란 놈은 몇 번을 말해야 알아! / 아, 진짜! 설교는 참아
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 올리버 올리버, 오늘 밤에 같이 카지노 갈래? / 어, 괜찮아요! 앗싸! 어떻게 하면 선배처럼 스마트하고 멋있어질 수 있을까요? / 그거, 나한테 직접 물어
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 또 늦게까지 책상에 앉아 있었나 / 궁금한게 너무 많아서요. 시간이 많이 부족해요 선배님은 약을 잘 아시죠? / 뭔가 알고 싶은 것이 있는가 너무 고집
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 유진 휴고님, 도와드려야 할 일 있습니까? / 그런 걱정하지 않아도 괜찮으니까, 좋아하는 일 해요 유진은 정말 착한 아이구나 / ...아, 감사합니다 휴고님
살려주시와요… 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 또 레너드와 싸웠니 / 귀여워해줬더니, 물렸어. 바보똥개 슈르바트는 정말 좋은 나라지? / ...무엇을 말하고 싶냐 왕자님, 기분이 어때
아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 마니 저 마니, 나중에 합성 도와주지 않을래? / 물론 좋지만... 오늘은 자면안돼? 올리버, 기운이 없는데, 무슨일 있어? / 나도 마니처럼 똑똑한 머리를
오늘 다 한다는 거 구라였음.. 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 올리버 저 마니, 나중에 합성 도와주지 않을래? / 물론 좋지만... 오늘은 자면안돼? 올리버, 기운이 없는데, 무슨일 있어?
언제함;; 아침 일 한 일 한 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 일 한 상호대사 에드가 이 정도는 내가 할 수 있어. 너는 너무 과보호다 / 안됩니다. 제가 하겠습니다 레너드, 쇼핑하러 가고 싶은데... / 동행하겠습니다. 일용
아침 面白い本を借りたせいで、昨日は夜更かしをしてしまってな 재밌는 책을 빌리는 바람에, 어제는 밤샘을 해서 말이야 おはよう、今日も一日しっかりな 좋은 아침, 오늘 하루도 잘 지내 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 よく頑張っているな。息抜きに紅茶でもどうだ? 잘 하고 있네. 휴식을 취하기 위해 홍차 어때? レナ
연금술 失敗しないコッ? 手順どおりにやることだ 실패하지 않는 비결? 순서대로 하는 것이다 準備は万端だ 준비는 완벽하다 釜をかき混ぜている最中は、よそ見をするなよ 솥을 젓고 있을 때는, 한눈 팔지 마라 이벤트(황혼기에 별을 띄워) 今までにないほどの成功の予感 がする···この服のおかげか? 지금까지 없었던 성공의 예감이 든다…이 옷 덕분인가? 조사 調査先は危険も多い
로비 대사 추가중 아침 おはよう。きちんと予習してきたか? 좋은 아침. 예습은 제대로 하고 왔나? そろそろ授業がはじまる時間だ 이제 슬슬 수업이 시작할 시간이다 낮 일 한 일 한 저녁 일 한 일 한 밤 일 한 일 한 새벽 일 한 일 한 기본 俺と仲よくなりたいだなんて、物好きなやつだな 나랑 친해지고 싶다니, 호기심 많은 녀석이군 ミーティアに来てからも鍛錬
로비 보이스 번역(상호 보이스 완, 로비랑 묶어서 올리기만 하면 됨)(못해먹겠음;;) 지역 스토리 번역(녹화,업로드 완) 카드,연금 캐릭터, 연금 레시피 스토리 번역(백업 고민…) 대사 정리(조사랑 연금술만 하면됨+로그인대사;;) 이벤트 스토리 번역(녹화완) 누가 로비대사 일반이랑 시간대별로 정리..아니 캡쳐만해도 좋으니까 보내주면 좋겠다 아침,낮,저녁,
+얻어온 정보라 틀렸을 수도있음…
연금술 아카데미 · 미티어 세계에서 유일한 연금술사 양성학교. 선발된 자만이 입학할 수 있다 오우란(AURUM) 아름다운 바다와 예술의 나라. 각국과의 무역이 활발하여, 자유를 무엇보다도 사랑한다 팔라·폰 연금술로 만들어진 통신기. 나비 모양을 하고 있다 보석을 품은 큰 나무 베릴우드(BERYLWOOD)를 풍요로운 대지로 바꾼 성적(聖跡). 미구엘 집안이
연금술 そう固くなるな。 失敗してもやり直せばいい 그렇게 굳어지지 마라. 실패해도 다시 하면 된다 何が出来るんだ? 뭘 할 수 있지? 始めるか 시작할까 조사 今日はアルが一緒か……あいつ はすぐにどこかへ行くからな 오늘은 아르와 함께인가.....그 녀석은 곧 어디론가 갈테니 말이야 成果も大事だが 、無茶はするなよ 성과도 중요하지만 엉뚱한 짓은 하지마라 학생 기숙사
아침 ···ああ、 おはよう ···아, 좋은 아침이야 ずいぶん早いな。私は朝の鍛錬だ 꽤 빠르네. 나는 아침 단련이다 낮 日が高くなってきたな 해가 높아졌군 調査についてきて欲しい? ···いいだろう 조사에 따라오고 싶냐?... 좋다 저녁 もうこんな時間か 。寮へ戻るぞ 벌써 시간이 이렇게 되었구나. 기숙사로 돌아간다 根を詰めすぎるのもよくない。続 きは明日に回せば
일본어 못해서 파파고 의존하고 있어요… 오역있으면 알려주세요ㅠㅠ 최애 자예드라서 아마 자예드 위주로 굴러가지않을까 싶어용… 카드랑 스토리 다 볼 수있으면 좋겠다…… 비밀번호 해당 캐릭터 생일 또는 0000 입니다
견습노트 : X / 모두 / X 커피 : 에드가, 살루스, 아무르 / 나머지 / 마니, 아르, 클랜 1인 노트 : X / 모두 / X 깃펜 : 휴고, 살루스, 제타, 울타 / 나머지 / 레너드, 올리버 달인노트 : X / 모두 / X 리본 : 올리버, 미겔, 카심 / 나머지 / 제이, 타키, 지크 오카리나 : 유진, 아르, 클랜 / 나머지 / 자예드